para descargar este audio click aquí
MENSAJE DOMINGO 28/01/2018
Por el Hno.
Santiago
Me ha tocado este capítulo, que ha pesar de ser corto
no deja de ser conflictivo para el cristianismo debido a su mala interpretación
y/o mala aplicación; De hecho, ha sido conflictivo desde los inicios de la
Iglesia y ahora lo es mucho más en estos tiempos.
Dada la necesidad, en esta oportunidad vamos a hablar
mucho acerca del derecho, y como agregado, hablaremos también del derecho
constitucional, de las obligaciones legales y otras cosas relacionadas. Pero lo
haremos de manera simplificada, entendible, aportando significados, conceptos y
conocimientos básicos que todo cristiano debe tener y saber aplicar.
Primero comencemos leyendo el capítulo 13 de Romanos
Romanos 13
1 Sométase toda persona a las
autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las
que hay, por Dios han sido establecidas. Dn 2:21; Jn 19:11; Tit 3:1; 1P 2:13; Dn 4:17; Jn
19:1; Pr 8:15; Dn 4:32;
2 De modo que quien se opone a la
autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean
condenación para sí mismos.
3 Porque los magistrados no están
para infundir temor «al que hace el bien,» sino al malo. ¿Quieres, por lo
tanto, no temer la autoridad? Haz lo bueno, y tendrás alabanza de ella; 1P 2:14;
4 porque es servidor de Dios para
tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, puesto
que es servidor de Dios, vengador para castigar al que hace lo malo. 2Cr 19:6; 1Ts 4:6;
5 Por lo cual es necesario estarle
sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por causa de la
conciencia. Ec
8:2; 1P 2:19; 1P 2:13;
6 Pues por esto pagan también los
tributos, porque son servidores de Dios que atienden continuamente a esto
mismo.
7 Paguen a todos lo que deben: al
que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al
que honra, honra. Mt
17:25; Mt 22:21; Mr 12:17; Lc 20:22; Lc 23:2;
8 No deban a nadie nada, sino el
amarse unos a otros; porque el que ama al prójimo, ha cumplido la ley. Lv 19:13; Pr 3:27-28; Mt 22:40;
Jn 13:34; Ro 13:10; Col 3:14; Mt 7:12; Mt 22:39; Ro 12:10; Gá 5:14; Stg 2:8;
1Ti 1:5;
9 Porque: No adulterarás, no
matarás, no robarás [hurtarás],
TR[no «dirás falso testimonio,»] no codiciarás, y cualquier otro mandamiento,
en esta sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Ex 20:13-17; Lv 19:18; Dt
5:17-21; Mt 19:18; Mt 19:19; Ex 20:13; Dt 5:17; Mt 22:39; Mr 12:31; Gá 5:14;
Stg 2:8;
10 El amor no hace mal al prójimo;
así que el cumplimiento de la ley es el amor. Jn 14:15; Ro 13:8;
11 Y esto, conociendo el tiempo,
que es ya hora de levantarnos del sueño; porque ahora está más cerca de
nosotros nuestra salvación que cuando creímos. Is 56:1; Lc 21:28; 1Co 15:34; Ef 5:14; 1Ts 5:6; Mr
13:37; Hch 19:2; 1Co 3:5; 1Co 7:29; 1Co 10:11; 1Co 15:2; Stg 5:8; 1P 4:7; 2P
3:9; 2P 3:11; 1Jn 2:18; Ap 1:3; Ap 22:10;
12 La noche está avanzada, y se
acerca el día. Desechemos, por lo tanto, las obras de las tinieblas, y
vistámonos las armas de la luz. Jn 3:20; Jn 9:4; 2Co 6:7; Ef 5:11; Ef 6:11; Ef 6:13; Col 3:8;
1Ts 5:8; 2Co 10:4; He 10:25; 1Jn 2:8; Ap 1:3; Ap 22:10; 1Ts 5:5;
13 Andemos como de día,
honestamente; no en glotonerías y borracheras, no en lujurias y lascivias [conductas
libertinas y descaradas], no en contiendas y envidia, Lc 21:34; Gá 5:21; 1Ts 4:12; Stg
3:14; Stg 3:16; 1P 4:3; Ef 5:18; 1Co 6:10; Ef 5:5; Fil 4:8; 1Ts 5:6;
14 sino vístanse del Señor Jesús,
el Cristo, y no provean para los deseos de la carne. Job 29:14; Sal 132:9; Lc 24:49;
Gá 3:27; Gá 5:16; Ef 4:24; Col 3:10; 1P 2:11; Col 3:12;
Ya el primer verbo "sométase" hace parecer que
el párrafo toma implícitamente un carácter de mandato, que si no se analiza
correctamente, puede generar malinterpretaciones y desavenencias.
A medida que se desarrolle este tema, que trata
acerca del cristiano y el régimen social en el que vive, es muy posible que las
personas que escuchen el mensaje pasen a estar divididas en sí mismas o con los
demás, todo depende del grado de sometimiento o adiestramiento que tenga
departe del actual sistema de control.
Cada persona asimilará este mensaje de manera
diferente.
Las mentes más escudriñadoras y revolucionarias
estarán en conformidad con lo expresado aquí, el resto de las mentes
demostrarán cuan domado están por el régimen de sometimiento intelectual actual.
Antes que nada, deseo comenzar con una declaración
que tiene ya más de 3.000 años y que considero necesario para la comprensión de
este tema.
Salmos
37
5 Encomienda a Jehová tu camino, Y confía en él; y él hará.
6 Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el
mediodía.
De estos textos quiero destacar, algo muy pero muy
importante para todo cristiano: El conocimiento del "derecho".
מִשְׁפָּט: Código
MAB: 3409 Código
Strong : H4941
- Escritura Hebrea con puntuación
Masorética : מִשְׁפָּט
-
Transliteración y posible pronunciación
: mishpát
- Idioma
Original: Hebreo
- Tipo: Vocablo
raíz u origen
-
Diccionario Strong MAB : acostumbrar, causa, condenar, costumbre, decisión, decreto,
delito, derecho, determinación, digno, equidad, estatuto, forma, hacer,
incurrir, juicio, justicia, justo, juzgar, ley, litigio, mandato, manera,
modelo, necesario, orden, ordenación, ordenamiento, precepto, razón, rectitud,
recto, rito, sentencia, sentenciar, tratar, tribunal, vindicación.
- Adicional:
de H8199; propiamente veredicto (favorable o desfavorable) pronunciado judicialmente, espec. sentencia
o decreto formal (humano o de la ley divina [del participante], indiv. o
colect.), incl. el acto, lugar, la demanda, el crimen, y la pena; abst. justicia,
incl. el derecho o privilegio del participante (estatutario o
acostumbrado), e incluso estilo
exous;ia: Código MAB: 1668 Código Strong: G1849
- Pronunciación: exusía
- Diccionario MAB: autoridad,
poder, derecho, facultad, jurisdicción, gobierno, privilegio, potestad
----------------------------------------
Diccionario STRONG: de G1832 (en el sentido de capacidad); privilegio,
i.e. (subj.) fuerza, capacidad, competencia, libertad, u (objetivamente) maestría (concretamente magistrado,
sobrehumano, potentado, símbolo de control), influencia delegada:- autoridad, derecho, dueño, jurisdicción, libertad, poder, potencia,
potestad.
¿Qué es el derecho?
El derecho es el privilegio, la capacidad, la
facultad o un poder determinado, otorgado al hombre, que garantiza su buen
accionar mediante un régimen estatutario. Es casi un concepto axiomático que se
asume sin muchos inconvenientes.
Por ejemplo: El primer derecho de todo ser vivo, es
el derecho a la vida, derecho que solo puede ser otorgado por Dios y por nadie
más. Esto implica que solo Dios es la Máxima Autoridad, el Único proveedor de
derechos sobre su creación.
Derechos
estatales (derecho constitucional)
Pero además de los derechos divinos, el hombre ha
aprendido a regular las disciplinas y las conductas de las personas que viven
en una determinada sociedad mediante un documento principal ("carta
magna") llamado Constitución Nacional.
La Constitución es un canon articulado que mediante
estatutos confiere derechos de convivencias a los individuos que forman parte
de una sociedad. Es decir, la comunidad está provista de un documento principal
que decreta cuales son los derechos de las personas que desean vivir en
sociedad.
Cada persona que nace en un determinado país está "sujeto"
(sometido, obligado legalmente) a vivir según los estatutos de ese país.
Al respecto, siempre ha habido
conflictos entre los derechos y las obligaciones legales. Existe una parte
dominante (regímenes partidarios políticos) que se esfuerza por imponer las
obligaciones por encima de los derechos, mientras que siempre existirán grupos
(minoritarios, a veces cristianos) que exigen la garantía de los derechos por
encima de las obligaciones.
Lo que nos lleva a preguntarnos
¿Qué es primero, el derecho o la obligación?.
La respuesta es simple. Primero
son los derechos y las obligaciones (entiéndase ley) deben regular la manera en
que se cumpla todo el ámbito del derecho. El encargado de analizar y controlar
las leyes y obligaciones es el derecho constitucional. Es el derecho el que
regula la obligación y no al revés. Ahora bien, las instituciones
gubernamentales (ministerios) están puestos para garantizar los derechos y
regular los poderes públicos. Quien no lo entienda de esa manera, es porque
lisa y llanamente no entiende nada de derecho y obligación y no leyó jamás la
constitución nacional.
Lo primero que debe hacer un
ciudadano es conocer (en lo posible, prácticamente de memoria, por lo menos los
primeros 30 artículos) la constitución nacional, porque es ella quien
garantizará los derechos y las libertades para vivir en el país. Si uno no lee
la constitución no sabe como ejercer sus derechos y libertades, como tampoco
sabrá moverse legalmente en el país, y quedará subyugado a los poderes públicos
(ministerios) quienes mediante leyes anticonstitucionales ejercen un dominio
intelectual aplicando la violencia legalizada.
Entre tantas cosas por aprender
acerca del "derecho constitucional", quizás algo importante por
agregar es por ejemplo, que la estructura de la constitución nacional argentina
está compuesta por un preámbulo, una parte dogmática y una parte orgánica. La
parte dogmática (en primer orden y la que todos debemos conocer) refiere a los
derechos fundamentales procesales y sustantivos y la parte orgánica (en segundo
orden) y como consecuente refiere a los poderes ministeriales constituidos.
Volviendo a la meditación
Romanos 13
1 Sométase toda persona a las
autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las
que hay, por Dios han sido establecidas. Dn 2:21; Jn 19:11; Tit 3:1; 1P 2:13; Dn 4:17; Jn
19:1; Pr 8:15; Dn 4:32;
2 De modo que quien se opone a la
autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean
condenación para sí mismos.
1 πασα-Toda ψυχη-alma/vida/(ánimo)
εξουσιαις-a autoridades υπερεχουσαις-teniendo por encima/(considerado como superior o
sobrepasado) υποτασσεσθω-esté
sujetándose/sometiéndose/(poniéndose sumiso) ου-no
γαρ-porque εστιν-es/está
siendo εξουσια-autoridad/potestad/(facultad)/(derecho)
ει-si μη-no
υπο-por θεου-Dios
αι-las (autoridades) δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ουσαι-es/siendo εξουσιαι-autoridades
υπο-por του-el
θεου-Dios τεταγμεναι-han sido puestas en orden εισιν-son/está
siendo
2 ωστε-De manera/modo que/(en cuanto)/(puesto que) ο-el αντιτασσομενος-oponiéndose
τη-a la εξουσια-autoridad/potestad/(facultad)/(derecho)
τη-a la του-de
el θεου-Dios διαταγη-(lo establecido por)/arreglo puesto en orden
ανθεστηκεν-ha opuesto/resistido/puesto de pie en
contra οι-los δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado)
ανθεστηκοτες-han opuesto/resistido/puesto de pie en
contra εαυτοις-a sí mismos κριμα-juicio ληψονται-recibirán
Estos textos son en definitiva los más conflictivos
del resto del párrafo. Puesto que una mala interpretación lleva a una mala
aplicación y por ende a una mala o contradictoria enseñanza.
Las preguntas a realizar serían: ¿Qué es someterse?,
luego ¿Someterse a quien?, ¿Cómo someterse? y ¿Porqué someterse?.
El vocablo verbal "someter" en español ha
sido asimilado (y de manera preconcebida) desde la perspectiva de la subyugación
(y es predicado así por la milicia, por las religiones y por el sistema
gubernamental); Por lo cual, cualquiera que lo haya aprendido de esa manera,
automáticamente su mente entenderá (de manera agéntica) que habla de estar
subyugado o dominado intelectualmente a otra persona considerada de mayor rango
(aunque no sepa porqué).
Por ejemplo: Una oveja necia, es decir, un cristiano
con una mente común e ignorante entiende esto: "obedezcan a todos los magistrados y
servidores públicos (presidente, gobernadores, jueces, policías, médicos,
maestros, líderes religiosos, etc) porque ellos son personas superiores, y el
que no obedezca a estas personas que rigen como gobernantes y magistrados serán
condenados al infierno".
Y de igual manera, un falso pastor o un falso maestro
o un líder religioso adiestrado por un seminario o institución religiosa,
entiende convenientemente esto: "todas las ovejas deben obedecerme sin cuestionarme
porque yo soy la autoridad, el ungido de Dios".
Pero en cambio, el cristiano que escudriña, el que
discierne todas las cosas Espiritualmente, el que comprueba las cosas buscando
y leyendo con atención (el significado desde el diccionario español), entiende,
que en primer orden "someter" significa "sujetar", como si
se tratase de aferrarse a un soporte, o a un punto de apoyo; Por lo cual al
leer, no interpreta un dominio intelectual, sino como un punto de apoyo: "apóyense en las jurisdicciones que tienen
facultades, porque por Dios han sido determinadas para regular las acciones de
los hombres".
Como les había dicho, según la formación preconcebida
se dará la interpretación.
La mayoría de las instituciones humanas intentan
subyugar a las masas, por esta razón hacen todo lo posible para que las
personas les obedezcan sin objeciones.
Lo que la mayoría llama gobernantes son simplemente
siervos: El presidente, el vicepresidente, los gobernadores, los jueces, son
simples empleados públicos, personas que deben trabajar para la sociedad.
Pero hasta que tomen conciencia de ello, seguirán
sometidos a un poder que no es poder, sometidos a una mentira de la que solo
unos pocos pueden escapar.
Por lo pronto es importante comprender que Pablo no
está abalando las prevaricaciones de los gobiernos, mucho menos los gobiernos
corruptos, de hecho, Dios jamás aprobará un gobierno anticristiano o que atente
contra los derechos de una vida cristiana. Y cualquiera sea la forma de
gobierno, cada pueblo recibe el gobierno que se merece. Y las autoridades
permitidas por Dios están para castigar a los malvados no a los justos. Y si
los justos cayesen en manos de gobiernos corruptos será Dios mismo quien les
pida cuentas.
Inclusive los ministros religiosos que se consideran
superiores a los demás y que se imponen sobre los demás y no toleran ser
cuestionados o auditados y usan como pretextos estos textos (Ro 13:12; Tit 3:1) serán juzgados por Dios,
porque contradicen lo que el Señor Jesús mandó:
Lucas
22
26 mas no así ustedes, sino sea el mayor entre ustedes como el más
joven, y el que dirige, como el que sirve
En un sentido estricto. Si el cristiano interpreta
que le debe absoluta obediencia a los gobernantes y a los ministros (de
cualquier índole), ese cristiano está completamente descentrado de la Vida
Espiritual cristiana.
Por ejemplo: Si la ley estatal ordena que toda
persona jure lealtad y servicio a la bandera y al estado; que idolatre los
símbolos patrios, que cante los himnos a los próceres; que obedezca a los
ministerios laborales, educativos, medicinales, religiosos, etc. Que bese la
mano del papa, o que vaya a la guerra y mate a otras personas para defender una
frontera. El cristiano que obedezca a ello estará en grave falta ante el Señor
Jesús. No se puede servir a dos señores (Lc 16:13).
Cualquier persona que entienda que someterse es tener
completa obediencia a los gobernantes vivirá una vida de servidumbre, una vida
triste y opacada; En otras palabras más precisas: muerta espiritualmente.
Obviamente nadie quiere resistirse a las
"autoridades" porque temen ir a la cárcel. En tal caso, Pablo mismo
sería una contradicción a lo que está diciendo. Porque jamás Pablo obedeció a
los magistrados, cuando estos le obligaban a callar para que no predique a
Cristo Jesús. Si se tratase de obediencia a los gobernantes Pablo es el que más
tiempo ha pasado desobedeciendo a las autoridades y por ende ha vivido años y
años como prófugo y encarcelado.
Si el "mandamiento" se tratase de obedecer
a los magistrados, pues en tal caso Jesús y los discípulos son los primeros
contraejemplos. Puestos que el Señor Jesús, los apóstoles y los primeros
cristianos fueron considerados enemigos del estado y esta es la razón por la
que los persiguieron y mataron.
Entonces: ¿Cómo pues, debería ser interpretada estas
palabras de Ro 13 frente al texto bíblico de
Mt 5:11?.
Consideren lo que pasó con Pedro y Juan y otros
discípulos, cuando estuvieron frente a las autoridades religiosas.
Hechos
4
18 Y llamándolos, les intimaron
que en ninguna manera hablasen ni enseñasen en el nombre de Jesús.
19 Mas Pedro y Juan respondieron
diciéndoles: Juzguen si es justo delante de
Dios obedecer a ustedes antes que a Dios;
Hch 5:29; Hch 4:13; Hch
5:28;
Hechos 5
28
diciendo:
¿No les mandamos estrictamente que no enseñasen en ese nombre? Y ahora han
llenado a Jerusalén de su [de ustedes] doctrina, y quieren echar
sobre nosotros la sangre de ese hombre. Mt 27:25; Hch 2:23; Hch 2:36; Hch 3:15; Hch
4:10; Hch 4:18; Hch 7:52; Jn 14:13; Hch 3:16; 1Jn 3:23;
29 Respondiendo Pedro y los apóstoles, dijeron: Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres.
Pedro y Juan al igual que otros apóstoles siempre se
han resistido a la voluntad de los gobernantes y autoridades religiosas;
Entendiendo aún que tales autoridades estaban asignadas según la ley mosaica y
abaladas por Dios. ¿Cómo interpretar entonces los textos de Pablo sin que
exista contradicciones con las acciones de los primeros cristianos?.
Es claro que Pablo no está hablando de obediencia a las
autoridades sino de sujeción. Está hablando de que vivan en el marco legal y
que usen el marco legal, siempre y cuando no se oponga a la Voluntad de Dios,
entendiendo que en el momento en que se opongan a Dios, inmediatamente me
sujetaré a la Voluntad de Dios y no a la de los hombres.
Inclusive el vocablo "autoridad" no refiere
específicamente a los hombres, sino al sistema jurisdiccional, es decir al
reglamento social, llámese hoy constitución o sistema legal/reglamentario de un
país.
Dicho lo anterior entonces podremos leer e
interpretar correctamente lo que dice Pedro
1 Pedro 2
11
Amados, yo
les ruego como a extranjeros y peregrinos, que se abstengan de los deseos
carnales que batallan contra el alma, Lv 25:23; Ro 13:14; Gá 5:24; Stg 4:1; Ro 7:23;
Gá 5:17; Fil 3:3; 1Ti 4:3; 1P 1:1; Gá 5:16;
12 manteniendo buena su [de
ustedes] manera de vivir entre los gentiles; para que en lo
que murmuran de ustedes como de malhechores, glorifiquen a Dios en el día de la
visitación, al considerar sus [de ustedes]
buenas obras. Is 10:3; Mt 5:16; Lc 19:44; 2Co 8:21; 2Co
9:13; Gá 1:24; Fil 2:15; Tit 2:8; 1P 3:16; Jer 6:15; Jer 8:12; Jer 10:15; Lc
1:68; Lc 7:16; 2P 3:11; Ro 12:17;
13 Por
causa del Señor sométanse[sujétense, apóyense]
a toda institución humana, ya sea al rey, como a superior, Ro 13:1; Tit 3:1; Ro 13:1-7;
14 ya
a los gobernadores, como por él enviados para castigo de los malhechores y
alabanza de los que hacen bien. Ro 13:3; Ro 13:4;
15 Porque
esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagan callar la ignorancia de
los hombres insensatos; 1P 2:12; Gá 1:4; Ef 1:9;
1P 3:16; Tit 2:8;
16 como
libres, pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo
malo, sino como esclavos de Dios. Ro 6:22; 1Co
7:22; Stg 1:25; Ro 1:1; 1Co 14:20; Tit 1:1; Ap 2:20; Jn 8:32; Ro 6:18; Gá 5:1;
17 Honren
a todos. Amen a los hermanos. Teman a Dios. Honren al rey. Pr 24:21; Ro 12:10; Ro 13:7; He 13:1; Pr 1:7;
Hch 10:2; 1P 5:9; Ap 12:11; Ap 14:7; Mt 22:21; Ef 4:3; 1P 1:22; 1P 5:5;
18 Criados,
estén sujetos con todo respeto a sus [de ustedes]
amos; no solamente a los buenos y afables, sino también a los difíciles de
soportar. Ef 6:5; Col 3:22; 1Ti 6:1; Tit 2:9; Ro 13:3;
Ro 13:7; Fil 2:15; Jud 1:4;
19 Porque
esto merece aprobación, si alguno a causa de la conciencia delante de Dios,
sufre molestias sufriendo [padeciendo]
injustamente. 1P 3:14; 1P 3:17; 1P 4:16; Mt 5:10;
20 Pues
¿qué gloria es, si pecando son abofeteados, y lo soportan? Mas si haciendo lo
bueno sufren, y lo soportan, esto ciertamente es aprobado delante de Dios. 1P 3:17-18; 1P 4:13; 1P 4:16; 1P 4:14; 1P
3:14;
21 Pues
para esto fueron llamados; porque también Cristo sufrió [padeció]
por nosotros, dejándonos ejemplo, para que sigan sus pisadas; Mt 11:29; Hch 14:22; 1P 2:20; 1P 3:9; Mr 8:31;
Jn 8:12; Jn 13:15; 1P 3:18; 1Jn 3:16; Fil 2:5; 1Jn 2:6;
Interlineal 1 Pedro 2
11 αγαπητοι-Amados παρακαλω-estoy
exhortando/rogando/suplicando ως-como
παροικους-habitantes forasteros και-y παρεπιδημους-peregrinos/extranjeros/forasteros
residentes απεχεσθαι-abstener/estar
absteniendo των-de los σαρκικων-carnales επιθυμιων-deseos
αιτινες-cuales στρατευονται-están militando/haciendo servicio como régimen militar
κατα-contra της-de
el ψυχης-alma/vida/(ánimo)
12 την-A la αναστροφην-conducta/(tenor
de vida)/(disciplina) υμων-de ustedes
εχοντες-teniendo καλην-bueno/excelente/(conveniente) εν-en τοις-las
εθνεσιν-naciones/(gentiles)/(no judíos)/(del mundo)
ινα-para que εν-en
ω-cual καταλαλουσιν-están
hablando contra υμων-de ustedes ως-como κακοποιων-hacedores
de mal εκ-de/del/procedente de των-las καλων-buenas/excelentes
εργων-obras εποπτευσαντες-habiendo puestos ojos sobre δοξασωσιν-den gloria/esplendor/(majestad) τον-a el θεον-Dios
εν-en ημερα-día
επισκοπης-de inspección
13 υποταγητε-Sean sujetos/sometidos/(en sumiso) ουν-por lo tanto/(entonces) παση-a toda ανθρωπινη-humana
κτισει-creación/(formación)/(construcción)
δια-por/por causa de τον-el κυριον-Señor
ειτε-sea βασιλει-rey
ως-como υπερεχοντι-teniendo
por encima/(considerado como superior o sobrepasado)
14 ειτε-sea ηγεμοσιν-a
dirigentes ως-como δι-por medio/a través αυτου-de
él/su/sus πεμπομενοις-siendo enviado
εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro
εκδικησιν-venganza/castigo/vindicación/(defensa)
κακοποιων-hacedores de mal επαινον-alabanza δε-pero/(y)/(sin
embargo)/(por otro lado) αγαθοποιων-de hacedores
de bien
15 οτι-porque ουτως-así
εστιν-es/está siendo το-la θελημα-voluntad/(designio)/cosa
deseada του-de el θεου-Dios αγαθοποιουντας-haciendo
lo bueno φιμουν-poner bozal/enmudecer
την-a la των-de
los αφρονων-irrazonables/insensatos/necios
ανθρωπων-hombres αγνωσιαν-ignorancia
16 ως-como ελευθεροι-libres/independientes/(exentos)
και-y μη-no
ως-como επικαλυμμα-cubierta
encima εχοντες-teniendo της-de la κακιας-maldad/(infamia)/(cobardía)/(deshonor)
την-a la ελευθεριαν-libertad/independencia
αλλ-mejor/más bien ως-como δουλοι-esclavos
θεου-de Dios
17 παντας-A todos τιμησατε-honren
την-a la αδελφοτητα-hermandad
αγαπησατε-amen τον-a
el θεον-Dios φοβεισθε-teman/estén temiendo τον-a
el βασιλεα-rey τιματε-estén honrando
18 οι-Los οικεται-siervos
domésticos υποτασσομενοι-siendo
sujetados/sometido/(sumiso) εν-en
παντι-todo φοβω-temor
τοις-a los δεσποταις-amos ου-no μονον-solamente τοις-a los
αγαθοις-buenos και-y
επιεικεσιν-condescendientes αλλα-sino και-también
τοις-a los σκολιοις-torcidos/desleales
e injustos/(falsos)
19 τουτο-Esta γαρ-porque
χαρις-gracia ει-si
δια-por medio/a través συνειδησιν-conciencia θεου-de
Dios υποφερει-lleva/está llevando debajo
τις-alguno/alguien λυπας-profundos dolores πασχων-sufriendo/padeciendo
αδικως-injustamente/no rectamente
Historia
Ahora bien. Cuando Pablo escribió la epístola, el
mundo entero estaba bajo el imperio romano, y desde el siglo I hasta el siglo
XVII, el mundo entero ha estado sujeto a regímenes monárquico, siguiendo los
preceptos de los reyes a favor de los reyes.
No fue sino en el siglo XVIII que los pueblos se
sublevaron y a través de las revoluciones las monarquías cesaron y nació este
régimen de "democracia" asimilado por casi la totalidad de los países
actuales. Por lo cual, las reglas cambiaron, las leyes cambiaron y la mayoría a
favor nuestro, solo que la mayoría no lo sabe porque no lee.
Debe entenderse, que cuando se habla de
"democracia", se habla de una forma de gobierno del pueblo y para el
pueblo, y esto, completamente abalado por una constitución que exhibe los
derechos de los ciudadanos y los diversos ministerios a favor de los derechos
de los ciudadanos.
Quien comprenda con precisión lo que significa vivir
en un "estado de derecho" en estos tiempos, aprovechará todos los
recursos legales para vivir una vida cristiana y expandir el Evangelio del
Señor Jesús.
En la
actualidad
Actualmente se vive una "falsa democracia"
con leyes corruptas y anticonstitucionales que privan a los ciudadanos de sus
derechos constitucionales y los dominan mediante "obligaciones"
legales. La mayoría de los ministerios actúan bajo este perfil. Y la gente que
no lee la constitución, la gente que solo pierde su tiempo con entretenimiento,
no entiende y se somete a los gobernantes ciegamente.
Sin embargo, si el cristiano como ciudadano,
conociese los derechos básicos y entendiese para que están los ministerios,
nunca sería doblegada por ninguna forma de "autoridad dictatorial".
En todos estos años y analizando la historia, he
visto tanta corrupción en todas las esferas de poder, pero lo que más lastima,
es que aún la Iglesia está avasallada de hombres perversos que se dicen ser
ministros de Dios, y con sus mentiras someten a las pobres ovejas, las engañan,
les prometen cosas, les prometen bienes a cambio de dinero para el
"ungido". Puedo tolerar hermanos que se extravían y vuelven
arrepentidos, con dificultad puedo tolerar la ociosidad de los cristianos que
no leen y no oran. Pero lo que no tolero son las corruptas instituciones humanas,
no tolero sus divisiones denominacionales, no tolero sus falsas doctrinas y se
en el Señor Jesús, que Él también las aborrece.
Conclusión:
No es a los hombres a quienes se le debe obediencia o subordinación, sino a
Dios primeramente y luego al régimen estatal provista de una constitución
nacional. Porque la Voluntad de Dios se ve reflejada en la mayoría de las
constituciones estatales. La mayoría exhibe el derecho otorgado por Dios.
Entonces, de nuevo: No es a los ministros a los que hay que subyugarse, hay que
apoyarse (entiéndase "sujetarse", "someterse") a la
constitución nacional.
El cristiano debe actuar primeramente como cristiano,
como ciudadano del Reino de Dios, exhibiendo los derechos dado por Dios y su
justicia, en la practica esto significa seguir los preceptos y los estatutos
bíblicos y luego debe hacer valer los derechos y las libertades garantizadas
constitucionalmente, de la manera que Pablo también lo hizo.
Hechos
16
37 Pero Pablo les dijo: Después de azotarnos públicamente sin
sentencia judicial, siendo ciudadanos romanos, nos echaron en la cárcel, ¿y
ahora nos echan encubiertamente? No, por cierto, sino vengan ellos mismos a
sacarnos.
Comprendiendo esto, el resto del párrafo es mas
comprensible.
Romanos
13
3 Porque los magistrados no están
para infundir temor «al que hace el bien,» sino al malo. ¿Quieres, por lo
tanto, no temer la autoridad? Haz lo bueno, y tendrás alabanza de ella; 1P 2:14;
4 porque es servidor de Dios para
tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, puesto
que es servidor de Dios, vengador para castigar al que hace lo malo. 2Cr 19:6; 1Ts 4:6;
5 Por lo cual es necesario estarle
sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por causa de la
conciencia. Ec
8:2; 1P 2:19; 1P 2:13;
6 Pues por esto pagan también los
tributos, porque son servidores de Dios que atienden continuamente a esto
mismo.
7 Paguen a todos lo que deben: al
que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al
que honra, honra. Mt
17:25; Mt 22:21; Mr 12:17; Lc 20:22; Lc 23:2;
3 οι-Los γαρ-porque
αρχοντες-jefes/príncipes/gobernantes ουκ-no εισιν-son/está
siendo φοβος-temor των-de las αγαθων-buenas
εργων-obras αλλα-sino
των-de las κακων-malas
(obras) θελεις-¿Estás queriendo δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) μη-no φοβεισθαι-estar
temiendo την-a la εξουσιαν-autoridad? το-Lo
αγαθον-bueno ποιει-hagas/estés
haciendo και-y εξεις-tendrás επαινον-alabanza
εξ-de/del/procedente de αυτης-ella 1P 2:14;
4 θεου-De Dios γαρ-porque
διακονος-siervo εστιν-es/está siendo σοι-a
ti εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro
το-a lo αγαθον-bueno
εαν-si
[condicional]/si alguna vez δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) το-lo κακον-malo
ποιης-hagas/estés haciendo φοβου-estés temiendo ου-no
γαρ-porque εικη-sin
objetivo την-a la μαχαιραν-espada φορει-lleva/está
llevando θεου-de Dios γαρ-porque διακονος-siervo
εστιν-es/está siendo εκδικος-vengador εις-en/en
un/en una/para/por/hacia dentro οργην-ira/enojo/(cólera)
τω-a el το-lo
κακον-malo πρασσοντι-haciendo 2Cr 19:6; 1Ts 4:6;
5 διο-Por cual αναγκη-necesidad
υποτασσεσθαι-estar
sujetándose/sometiéndose/(sumiso) ου-no
μονον-solamente δια-por/por
causa de την-la οργην-ira/enojo/(cólera) αλλα-sino
και-también δια-por/por
causa de την-la συνειδησιν-conciencia Ec 8:2; 1P 2:19; 1P 2:13;
6 δια-Por τουτο-esto γαρ-porque και-también
φορους-impuestos τελειτε-están cumpliendo/completando/(pagando) λειτουργοι-ministros/servidores públicos/(funcionarios) γαρ-porque θεου-de Dios
εισιν-son/está siendo εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro αυτο-mismo τουτο-a esto
προσκαρτερουντες-permaneciendo/perseverando/(manteniendose
firme)/(quedándose)
7 αποδοτε-Entreguen/retribuyan/restituyan/paguen ουν-por lo tanto/(entonces) πασιν-a todos τας-las
οφειλας-deudas τω-a
el τον-el φορον-impuesto τον-el
φορον-impuesto τω-a
el το-la τελος-finalidad/fin/completación/finalización το-la τελος-finalidad/fin/completación/finalización
τω-a el τον-el
φοβον-temor τον-el
φοβον-temor τω-a
el την-la τιμην-honra την-la
τιμην-honra Mt 17:25; Mt 22:21; Mr 12:17; Lc 20:22; Lc 23:2;
Nos aseguramos en el Señor que
nuestras actividades siempre exhibirán la justicia de Dios. Si hacemos lo
correcto no debemos temer a ninguna institución estatal. Es más, debemos
agradecer que los sistemas de control regulen la conducta de los civiles, de
otra forma esto sería un caos y muy perjudicial para la Iglesia que
continuamente se vería afligida por los impíos.
Los impuestos son la carga
económica para mantener los sistemas de control, así que todos los magistrados
y servidores públicos ya tienen su salario. Como ciudadanos debemos pagar los
impuestos legalmente.
8 No deban a nadie nada, sino el
amarse unos a otros; porque el que ama al prójimo, ha cumplido la ley. Lv 19:13; Pr 3:27-28; Mt 22:40;
Jn 13:34; Ro 13:10; Col 3:14; Mt 7:12; Mt 22:39; Ro 12:10; Gá 5:14; Stg 2:8;
1Ti 1:5;
9 Porque: No adulterarás, no
matarás, no robarás [hurtarás],
TR[no «dirás falso testimonio,»] no codiciarás, y cualquier otro mandamiento,
en esta sentencia se resume: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. Ex 20:13-17; Lv 19:18; Dt
5:17-21; Mt 19:18; Mt 19:19; Ex 20:13; Dt 5:17; Mt 22:39; Mr 12:31; Gá 5:14;
Stg 2:8;
10 El amor no hace mal al prójimo;
así que el cumplimiento de la ley es el amor. Jn 14:15; Ro 13:8;
11 Y esto, conociendo el tiempo,
que es ya hora de levantarnos del sueño; porque ahora está más cerca de
nosotros nuestra salvación que cuando creímos. Is 56:1; Lc 21:28; 1Co 15:34; Ef 5:14; 1Ts 5:6; Mr
13:37; Hch 19:2; 1Co 3:5; 1Co 7:29; 1Co 10:11; 1Co 15:2; Stg 5:8; 1P 4:7; 2P
3:9; 2P 3:11; 1Jn 2:18; Ap 1:3; Ap 22:10;
8 μηδενι-A nadie μηδεν-nada
οφειλετε-estén debiendo ει-si μη-no το-el αγαπαν-amar/estar
amando αλληλους-unos a otros ο-el γαρ-porque
αγαπων-amando τον-a
el ετερον-otro diferente νομον-a ley πεπληρωκεν-ha
cumplido/completo/llenado en su totalidad/(a pleno) Lv
19:13; Pr 3:27-28; Mt 22:40; Jn 13:34; Ro 13:10; Col 3:14; Mt 7:12; Mt 22:39;
Ro 12:10; Gá 5:14; Stg 2:8; 1Ti 1:5;
9 το-El γαρ-porque
ου-No μοιχευσεις-adulterarás/cometerás
adulterio ου-No φονευσεις-matarás/asesinarás ου-No
κλεψεις-hurtarás/robarás ουκ-No επιθυμησεις-codiciarás
και-y ει-si
τις-alguno ετερα-otro
diferente εντολη-mandamiento/mandato/orden/(encargo)
εν-en τουτω-esta
τω-la λογω-palabra
ανακεφαλαιουται-es/está siendo resumida εν-en τω-el
αγαπησεις-Amarás τον-a el πλησιον-prójimo/vecino
σου-de ti ως-como
σεαυτον-a ti mismo Ex
20:13-17; Lv 19:18; Dt 5:17-21; Mt 19:18; Mt 19:19; Ex 20:13; Dt 5:17; Mt
22:39; Mr 12:31; Gá 5:14; Stg 2:8;
10 η-El αγαπη-amor
τω-a el πλησιον-prójimo/vecino
κακον-malo ουκ-no
εργαζεται-obra/está obrando πληρωμα-plenitud ουν-por lo
tanto/(entonces) νομου-de ley η-el αγαπη-amor Jn
14:15; Ro 13:8;
11 και-Y τουτο-esto
ειδοτες-saben/han sabido/(conocen) τον-a el καιρον-ocasión/tiempo
designado οτι-que ωρα-hora ημας-a nosotros
ηδη-ya εξ-fuera
de υπνου-sueño εγερθηναι-ser levantado νυν-ahora
γαρ-porque εγγυτερον-más cercanamente ημων-de nosotros
η-la σωτηρια-salvación/liberación
η-que οτε-cuando
επιστευσαμεν-creemos/(confiamos) Is
56:1; Lc 21:28; 1Co 15:34; Ef 5:14; 1Ts 5:6; Mr 13:37; Hch 19:2; 1Co 3:5; 1Co
7:29; 1Co 10:11; 1Co 15:2; Stg 5:8; 1P 4:7; 2P 3:9; 2P 3:11; 1Jn 2:18; Ap 1:3;
Ap 22:10;
Por lo general podemos preguntar ¿Por
qué el amor hacia los demás se considera una deuda? Pues en una aspecto legal
divino, amar al prójimo es parte de nuestra vida cristiana, tenida como
devoción, aunque a veces como obligación. Cumplir la ley es amar.
A veces, se suele anteponer el
amor propio, que al de los demás. Lo que sugiere estos textos, es que con la
misma disposición con la que hacemos cosas para nosotros, lo hagamos para con
los demás.
No pretendas ayudar a los demás
mezquinamente o con las sobras o con el menor esfuerzo, sino bríndate con lo
mejor; Hazlo de la manera en que lo harías para ti.
12 La noche está avanzada, y se
acerca el día. Desechemos, por lo tanto, las obras de las tinieblas, y
vistámonos las armas de la luz. Jn 3:20; Jn 9:4; 2Co 6:7; Ef 5:11; Ef 6:11; Ef 6:13; Col 3:8;
1Ts 5:8; 2Co 10:4; He 10:25; 1Jn 2:8; Ap 1:3; Ap 22:10; 1Ts 5:5;
13 Andemos como de día,
honestamente; no en glotonerías y borracheras, no en lujurias y lascivias [conductas
libertinas y descaradas], no en contiendas y envidia, Lc 21:34; Gá 5:21; 1Ts 4:12; Stg
3:14; Stg 3:16; 1P 4:3; Ef 5:18; 1Co 6:10; Ef 5:5; Fil 4:8; 1Ts 5:6;
14 sino vístanse del Señor Jesús,
el Cristo, y no provean para los deseos de la carne. Job 29:14; Sal 132:9; Lc 24:49;
Gá 3:27; Gá 5:16; Ef 4:24; Col 3:10; 1P 2:11; Col 3:12;
12 η-La νυξ-noche
προεκοψεν-avanzó η-el
δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado)
ημερα-día ηγγικεν-se
ha acercado αποθωμεθα-Despojémonos
ουν-por lo tanto/(entonces) τα-las εργα-obras
του-de la σκοτους-oscuridad/tinieblas
και-y ενδυσωμεθα-vistámonos
τα-las οπλα-armas
του-de la φωτος-luz Jn
3:20; Jn 9:4; 2Co 6:7; Ef 5:11; Ef 6:11; Ef 6:13; Col 3:8; 1Ts 5:8; 2Co 10:4;
He 10:25; 1Jn 2:8; Ap 1:3; Ap 22:10; 1Ts 5:5;
13 ως-Como εν-en
ημερα-día ευσχημονως-bien decorosamente περιπατησωμεν-andemos/caminemos
alrededor μη-no κωμοις-en fiestas con bailes y banquetes/a juergas de bacanales
y de orgías και-y μεθαις-a borracheras μη-no
κοιταις-a libertinaje sexual/a camas (en relaciones
sexuales no permitido/lícito/permisibles) και-y
ασελγειαις-a actos de conducta libertina descarada
desafiante/(lascivia)/desenfrenada/insolentemente/libertinaje μη-no εριδι-a
contienda/pelea και-y ζηλω-a celos/(envidias) Lc 21:34; Gá 5:21; 1Ts
4:12; Stg 3:14; Stg 3:16; 1P 4:3; Ef 5:18; 1Co 6:10; Ef 5:5; Fil 4:8; 1Ts 5:6;
14 αλλ-mejor/más bien ενδυσασθε-vístanse
τον-a el κυριον-Señor
ιησουν-Jesús χριστον-Cristo/Ungido και-y της-de la σαρκος-carne
προνοιαν-pensando con anticipación μη-no ποιεισθε-hagan/estén
haciendo εις-en/en un/en una/para/por/hacia
dentro επιθυμιας-deseos/(concupiscencias)
Pablo habla en sentido figurado.
"La noche" se refiere al actual tiempo dominado por el maligno (1Jn 5:19). "El día" se refiere al
anhelado regreso de Cristo Jesús y su Reino de Justicia.
Y a pesar de vivir bajo el actual
mundano sistema corrupto, nuestra Ley Espiritual debe reflejar desde ahora el
conocimiento y la cultura del Reino Celestial.
Con los pecados mencionado, Pablo
describe el común denominador de las actividades de los pecadores. Un pecador
siempre está pensando en fiestas y comidas, siempre está dominado o adicto a
algún vicio (alcoholismo, tabaquismo, drogadicción, etc..); Siempre teniendo
una vida libertina sin que le afecte su conciencia. Un pecador siempre está
dispuesto para las peleas, dominado por los celos aferrado y envidiando la vida
material.
Una vestimenta distingue el grado
y jerarquía de las personas. Un rey se viste como rey, un soldado como soldado,
un carnal como un carnal, un cristiano como Cristo.
La primera vestimenta de Jesús
fue de servicio, de sacrificio, de amor. De igual forma, si hemos creído en Él
y hemos sido bautizados dejando el viejo hombre enterrado para que una nueva
criatura se levante, la que se levanta debe seguir los pasos del Señor Jesús (1Pe 2:21).
La
Paz del Señor Jesús contigo
0 comentarios:
Publicar un comentario