PÁGINAS DE INTERÉS

23 - LAS PROFECÍAS DE JESÚS




MENSAJE DOMINGO 31/07/2016

Por el Hno. Santiago

Introducción
En esta oportunidad hablaremos acerca de las profecías que el Señor Jesús nos dejó antes de consumar su Obra.

Deuteronomio 18
18 Profeta les levantaré de en medio de sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare. 19 Mas a cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta.

Además de ser el Mesías, el Cristo, el Señor Jesús tiene el atributo de predecir o anticipar los eventos futuros más significativos.
Al Señor Jesús se le debe también reconocer como el "Profeta" (en todo sus atributos y conceptos) prometido al pueblo judío en tiempos de Moisés, en el sentido de que Él haría mayores señales y salvaría a su pueblo y hablaría todo lo que Dios las mandare.

Fechas aproximadas de los últimos eventos
Estamos en la recta final de la finalización del Ministerio del Señor Jesús. Y los Evangelios describen con precisión los eventos de los últimos días antes de la última pascua; De acuerdo a ello podemos establecer las fechas aproximadas de aquellos eventos:

Puestos en el contexto histórico, estamos en el mes de Marzo del año 31, muy cerca de la pascua, lo que implica que es el mes de Abib y hasta ese momento 1.521 años han pasado de la primera pascua o salida del pueblo judío de Egipto.

Retrocediendo matemáticamente podemos tener una aproximación de las fechas:
Sabemos que la pascua de aquel año corresponde al día Miércoles 26 de Marzo del Año 31.

Día: Jueves 20/3/31
El Evangelio de Juan dice (Jn 12:1-8) que el Señor Jesús había sido ungido en Betania 6 días antes de la Pascua.

Día: Viernes 21/3/31
Para aquel entonces, los fariseos y saduceos estaban decididos a matar a Jesús y también al reciente resucitado Lázaro (Jn 12:9-12), así que complotan para ejecutarlos.
Jesús se dirige a Jericó y sana a dos ciegos. Es probable que en aquella ciudad Jacobo y Juan hayan realizado la tan pretensiosa solicitud. Jesús llama a Zaqueo y posa en su casa aquel día.

Día: Sábado 22/3/31 (día de reposo)
Jesús llega a Betfagé y envía a dos de sus discípulos a retirar unas asnas para entrar a Jerusalén. Jesús se lamenta por Jerusalén y predice su destrucción. Posteriormente regresa a Betania.

Día: Domingo 23/3/31
Comienza el día y maldice a una higuera por no tener frutos. Ese mismo día Jesús entra al Templo y saca a todos los comerciantes, tirando sus mesas de cambios y liberando a las aves. Posteriormente regresa a Betania.

Día: Lunes 24/3/31
Regresando a Jerusalén, los discípulos se asombran al ver la higuera seca.
Jesús se dirige otra vez al templo a enseñar y muchas de sus parábolas quedan registradas en todo los Evangelios.
Ese mismo día Jesús predice la destrucción del templo, y obliga a los discípulos a preguntarles acerca de los tiempos finales.

Y vamos a hablar acerca de esto, analizando los párrafos; Siguiendo el Evangelio de Mateo e interpolando lo que también se describe en el resto de los evangelios.

EL ORGULLOS JUDÍO SERÁ APLACADO

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
1 Cuando Jesús salió del templo y se iba, se acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del templo.




2 Respondiendo él, les dijo: ¿Ven todo esto? De cierto les digo, que no quedará aquí piedra sobre piedra, que no sea derribada.
1 Saliendo Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos:

Maestro, mira qué piedras, y qué edificios.



2 Jesús, respondiendo, le dijo: ¿Ves estos grandes edificios? No quedará piedra sobre piedra, que no sea derribada.





5 Y a unos que hablaban de que el templo estaba adornado de hermosas piedras y ofrendas votivas, dijo:
6 En cuanto a estas cosas que ven, días vendrán en que no quedará piedra sobre piedra, que no sea destruida.

Los discípulos se inspiraron en lo majestuoso que se encontraba el Templo en medio de tantos edificios. Un orgullo patrio los invadía, se sentían tan a gusto con el Templo, con el Señor, con la Pascua, con la multitud de judíos que colmaban Jerusalén, que no tuvieron reparo y declararon sus pensamientos "positivos" imaginando los tiempos de gloria de Jerusalén y el futuro próspero que esperaban al liberarse de Roma.
Sin embargo Jesús derriba por completo su orgullo, sus pensamientos y sus esperanzas acerca del futuro de Israel, declarándole proféticamente que todo aquello sería derribado al punto de que no quedaría piedra sobre piedra, que implícitamente estaba dando a entender que ya no sabrían como reconstruirlo.

Tal declaración perturbó profundamente a los discípulos; Que el Templo sea derribado implicaba que el pueblo de Israel lo perdería absolutamente todo, su identidad étnica, su religión y por sobre todo ya no tendrían un lugar en la que Dios habitase con su Gloria; Ya no habría un "lugar" Santo ni mucho menos un "lugar" Santísimo, no habría sacrificios, ni fiestas y literalmente sería el fin de los judíos.

Meditando en sus corazones, decidieron saber cuando ocurriría todo aquello y le preguntaron al Señor:

TRES PREGUNTAS EN UNA

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
3 Y estando él sentado en el monte de los Olivos, los discípulos se le acercaron aparte, diciendo: Dinos, ¿cuándo serán estas cosas, y qué señal habrá de tu venida, y del fin del siglo?
3 Y se sentó en el monte de los Olivos, frente al templo. Y Pedro, Jacobo, Juan y Andrés le preguntaron aparte: 4 Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal habrá cuando todas estas cosas hayan de cumplirse?


7 Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿y qué señal habrá cuando estas cosas estén para suceder?
Mateo 24
3 Y estando él sentado en el monte de los Olivos, los discípulos se le acercaron aparte, diciendo: Dinos, ¿cuándo serán estas cosas, y qué señal [simíon] habrá de tu venida [parusía], y del fin [sintélia]   del siglo?

Interlineal MAB Mateo 24
3 καθημενου-Sentado δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) αυτου-de él/su/sus επι-sobre/por του-la ορους-montaña/(monte) των-de los ελαιων-Olivos προσηλθον-acercaron/vinieron hacia αυτω-a él οι-los μαθηται-discípulos/aprendices/aprendedores κατ-según ιδιαν-propio (privado) λεγοντες-diciendo ειπε-Di ημιν-a nosotros ποτε-¿cuándo ταυτα-estas (cosas) εσται-será και-y τι-qué το-la σημειον-señal της-la σης-de tu παρουσιας-presencia/venida/en el tiempo, momento o llegada de la presencia και-y της-de el συντελειας-finalizar juntamente του-de la αιωνος-edad?

Es aquí donde el apresuramiento de los discípulos provocó una imprecisión en el cuestionamiento o pregunta; Porque sin darse cuenta o quizás considerando todas como un solo evento, preguntaron 3 tres cosas diferentes en una misma pregunta.
Tres preguntas en una; Y que difícil para nosotros, porque las respuestas del Señor están también interpoladas y nos toca desglosarlas e interpretarlas correctamente; Bueno hubiera sido que los discípulos le hubieran preguntado "Señor, dinos":

-       1º) "¿Cuándo ocurrirá la destrucción total del Templo?"
-       2º) "¿Cuándo será tu venida y que señal habrá de la misma?"
-       3º) "¿Cuándo será el fin y que señal habrá del mismo?"

Al hacer hacer una sola pregunta involucrando todo los eventos, hace que la respuesta del Señor Jesús involucre también todas las respuestas en una, haciendo difícil la interpretación de la ocurrencia de cada evento.
Al solicitar "señales", los discípulos le están pidiendo que les dé la manera de anticipar los evento en sí mismo. Una "señal", es una indicación (como los carteles de tránsito en una ruta) que ayudan a anticipar lo que viene para prepararse (como se prepara un vehículo para hacer una curva cuando el cartel así lo indica).
Las señales proféticas deben ayudarnos a anticipar el tiempo que se acerca para prepararnos; Y de esto se trata este pequeño estudio, de considerar los eventos en tiempo y forma y verificar cuán cerca estamos del fin.
Jesús va a expresar los acontecimientos lisa y llanamente, es decir en un todo literal, no hay lenguaje simbólico aquí, sino solo en las comparaciones; Esto es muy importante, porque nos ayudará a comprender mejor las revelaciones del libro de Apocalipsis.

MIREN QUE NADIE LES ENGAÑE

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
4 Respondiendo Jesús, les dijo: Miren que nadie les engañe. 5 Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y a muchos engañarán.
5 Jesús, respondiéndoles, comenzó a decir: Miren que nadie les engañe; 6 porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y engañarán a muchos.
8 Él entonces dijo: Miren que no sean engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo, y: El tiempo está cerca. Mas no vayan detrás de ellos.

Interlineal MAB: Mateo 24
4 και-Y αποκριθεις-respondiendo/habiendo respondido ο-el ιησους-Jesús ειπεν-dijo αυτοις-a ellos βλεπετε-vean/estén viendo μη-no τις-alguno/alguien υμας-a ustedes πλανηση-extravíe con engaño
5 πολλοι-muchos γαρ-porque ελευσονται-vendrán επι-sobre/por τω-el ονοματι-nombre μου-de mí λεγοντες-diciendo εγω-Yo ειμι-soy/estoy siendo ο-el χριστος-Cristo/Ungido και-Y πολλους-a muchos πλανησουσιν-extraviarán con engaños

He aquí la primera señal o primera indicación para entender las otras: "Fíjense que nadie los engañe".
El engaño es un punto conflictivo, sobre todo para los cristianos que no saben discernir los tiempos.
La demanda es evitar caer en el engaño. Para evitar el engaño se requiere un conocimiento preciso, implica tener la información correcta e interpretarla para no ser extraviado.
"Muchos vendrán en mi nombre diciendo: Yo soy el Cristo" Esto implica que muchas personas se harán pasar por el Cristo que murió en la cruz (el término "cristo" significa "ungido"), y el Evangelio de Lucas añade que tales falsos ungidos dirán "que el tiempo está cerca", en tal caso no deben seguir a tales personas.

Esto está ocurriendo en nuestros días, hasta la fecha, desde el siglo XIX, sobre todo en el siglo XX y en este XXI, muchos se hacen llamar "ungidos" y algunos se relacionan directamente con la historia bíblica de Jesús. Como puede constatarse, las Escrituras se cumplen, las profecías de Jesús se cumplen: Más de 35 personas con miles de seguidores en tan solo 120 años se han señalado falsamente ser el Cristo de la biblia, algunos de ellos ya han fallecido y otros siguen fundando nuevas religiones o sectas.
Y estos falso conllevan espíritus engañadores de naturaleza satánica para engañar y arrastrar a muchos a condenación.

Pero, es importante destacar, que dentro de todos los falsos Cristos, habrá uno muy poderoso y gran engañador:

 1 Juan 2
18 Hijitos, ya es el último tiempo; y según ustedes oyeron que el anticristo viene, así ahora han surgido muchos anticristos; por esto conocemos que es el último tiempo. 19 Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros; porque si hubiesen sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestase que no todos son de nosotros.

Interlineal MAB: 1 Juan 2
18 παιδια-Hijitos εσχατη-última ωρα-hora εστιν-es/está siendo και-y καθως-según como/de manera/forma que ηκουσατε-oyeron οτι-que ο-el αντιχριστος-antiCristo/Ungido ερχεται-viene/está viniendo και-y νυν-ahora αντιχριστοι-antiCristo/Ungidos πολλοι-muchos γεγονασιν-han sido/llegado a ser οθεν-del cual γινωσκομεν-sabemos/conocemos/estamos conociendo οτι-que εσχατη-última ωρα-hora εστιν-es/está siendo
19 εξ-de/del/procedente de ημων-nosotros εξηλθον-salieron αλλ-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ουκ-no ησαν-eran/estaban siendo/(fueron) εξ-de/del/procedente de ημων-nosotros ει-si γαρ-porque ησαν-eran/estaban siendo/(fueron) εξ-de/del/procedente de ημων-nosotros μεμενηκεισαν-habrían permanecido/quedado/perseverado αν-en el caso/probable/llegado el caso/que μεθ-con ημων-nosotros αλλ-sino ινα-para que φανερωθωσιν-sean manifestados οτι-que ουκ-no εισιν-son/está siendo παντες-todos εξ-de/del/procedente de ημων-nosotros

2 Tesalonicenses 2
3 Nadie les engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición, 4 el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios. 5 ¿No se acuerdan que cuando yo estaba todavía con ustedes, les decía esto? 6 Y ahora ustedes saben lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste.
7 Porque ya está en acción el misterio de la iniquidad; sólo que hay quien al presente lo detiene, hasta que él a su vez sea quitado de en medio. 8 Y entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida; 9 inicuo cuyo advenimiento es por obra de Satanás, con gran poder y señales y prodigios mentirosos, 10 y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. 11 Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira, 12 a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia.

Interlineal MAB: 2 Tesalonicenses 2
1 ερωτωμεν-Estamos pidiendo δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) υμας-a ustedes αδελφοι-hermanos υπερ-sobre/por της-la παρουσιας-presencia/venida/en el tiempo, momento o llegada de la presencia του-de el κυριου-Señor ημων-de nosotros ιησου-de Jesús χριστου-Cristo/Ungido και-y ημων-de nosotros επισυναγωγης-(en) reunión juntamente επ-sobre/por αυτον-él
2 εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro το-el μη-no ταχεως-prontamente/rápidamente σαλευθηναι-ser sacudido υμας-a ustedes απο-de/desde του-la νοος-entendimiento/mente/(inteligencia y comprensión) μητε-ni θροεισθαι-ser/estar siendo alborotados μητε-ni δια-por medio/a través πνευματος-de espíritu μητε-ni δια-por medio/a través λογου-de palabra μητε-ni δι-por medio/a través επιστολης-de carta ως-como δι-por medio/a través ημων-de nosotros ως-como οτι-que ενεστηκεν-ha puesto de pie en η-el ημερα-día του-de el χριστου-Cristo/Ungido
3 μη-No τις-alguno/alguien υμας-a ustedes εξαπατηση-seduzca κατα-según μηδενα-a ninguna τροπον-modo/manera/forma οτι-porque εαν-si [condicional]/si alguna vez μη-no ελθη-venga η-la αποστασια-apostasía πρωτον-primero και-y αποκαλυφθη-sea revelada/quitada cubierta ο-el ανθρωπος-hombre της-de el αμαρτιας-pecado ο-el υιος-hijo της-de la απωλειας-destrucción/(perdición)/(ruina)
4 ο-El αντικειμενος-(puesto)/(acostado)/(oponiendo)/yaciendo en contra και-y υπεραιρομενος-siendo levantado/alzado por encima de επι-sobre/por παντα-todo λεγομενον-siendo llamado θεον-dios η-o σεβασμα-objeto de culto y veneración/(adoración) ωστε-de manera/modo que/(en cuanto)/(puesto que) αυτον-a él εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro τον-a la ναον-templo/habitación divina/santuario του-de el θεου-Dios ως-como θεον-Dios καθισαι-sentar αποδεικνυντα-ostentando εαυτον-a sí mismo οτι-que εστιν-es/está siendo θεος-dios

La aparición de los falsos Cristos no solo anticipan la verdadera Venida del Señor Jesús sino que también sirven como filtros, es decir están para separar los verdaderos cristianos de los falsos, o dicho de otra manera separar la Iglesia de las religiones.

Cuando Juan dice "salieron de nosotros", se refiere a la multiplicidad de religiones que se desprendieron de la Iglesia haciéndose pasar por la Iglesia. Muchos movimientos religiosos han surgido después de cuatro siglos de brutal persecución: La primera secta o religión fue la religión católica que se asentó firmemente en el poder imperial desde el siglo VI y estuvo en el poder por 1260 años. En el siglo XVI se generó un nuevo movimiento religioso, conocido como "protestante" la cual se desprendió de la secta católica para engendrar cientos de sectas religiosas que con el tiempo sufrieron división tras división. Ha la fecha hay mas de 35.000 denominaciones "cristianas" diferente una de otras diciendo al mundo que son la verdadera Iglesia y no son más que engañadores.

La verdadera Iglesia es la que no está involucrada con ningún estado o religión. Por muchos siglos las religiones han intentado dominar a la Iglesia y es tiempo de que la Iglesia salga de la tibieza religiosa y vuelva al primer amor y a las primeras obras.

Continuando con las profecías de Jesús

PRINCIPIOS DE DOLORES

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
6 Y oirán de guerras y rumores de guerras; miren que no se turben, porque es necesario que todo esto suceda; pero aún no es el fin.

7 Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá pestes, y hambres, y terremotos en diferentes lugares. 8 Y todo esto será principio de dolores.
7 Mas cuando oigan de guerras y de rumores de guerras, no se turben, porque es necesario que suceda así; pero aún no es el fin.

8 Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino; y habrá terremotos en muchos lugares, y habrá hambres y alborotos; principios de dolores son estos.
9 Y cuando oigan de guerras y de sediciones, no se alarmen; porque es necesario que estas cosas sucedan primero; pero el fin no será inmediatamente.

10 Entonces les dijo: Se levantará nación contra nación, y reino contra reino; 11 y habrá grandes terremotos, y en diferentes lugares hambres y pestilencias; y habrá terror y grandes señales del cielo.

Interlineal MAB: Mateo 24
6 μελλησετε-estarán para/por/a punto de δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ακουειν-oir/estar oyendo πολεμους-a guerras και-y ακοας-oídos πολεμων-de guerras ορατε-vean/estén viendo μη-no θροεισθε-estén siendo aterrados δει-es/está siendo necesario γαρ-porque παντα-todas (cosas) γενεσθαι-ser/llegar a ser/suceder/acontecer αλλ-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ουπω-todavía no εστιν-es/está siendo το-la τελος-fin/(el fin)/final
7 εγερθησεται-Será levantada γαρ-porque εθνος-etnia/nación/(linaje) επι-sobre/por εθνος-etnia/nación/(linaje) και-y βασιλεια-reino επι-sobre/por βασιλειαν-reino και-y εσονται-serán λιμοι-hambres και-y λοιμοι-enfermedades pandémicas/(plagas dañinas y perjudiciales) και-y σεισμοι-temblores/sismos/terremotos/movimientos que sacuden κατα-según τοπους-lugares
8 παντα-Todas δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ταυτα-estas (cosas) αρχη-principio/comienzo/(origen) ωδινων-de dolores de parto

Primeramente, el escenario mundial para el tiempo del fin o sintélia no es un escenario pacífico y/o próspero, sino todo lo contrario. Y esto es algo que hoy podemos corroborar y comprobar que es así.
En este bloque, Jesús describe dos aspectos de los últimos días; Uno de ellos es el aspecto socio-político y el otro el aspecto geofísico:

En el aspecto social y político el mundo sufre guerras tras guerras y en los últimos siglos el mundo ha padecido ya tres guerras mundiales, dos de ellas en menos de 80 años: (Siglo XVIII – Napoleón contra las monarquías, Siglo XX - 1914: Primera Guerra Mundial – Los líderes de los estados emergentes contra los archiduques. Posteriormente 1939 la Segunda Guerra Mundial – Hitler de Alemania contra los países aliados)

Posterior a la segunda guerra, han existidos más de 20 conflictos bélicos, algunos de ellos:

-       Guerra de Indochina (1946-1954) 
-       Primera guerra árabe-israelí (1948) 
-       Guerra de Corea (1950-1953) 
-       Guerra de Argelia (1954-1962) 
-       Guerra de Vietnam (1965-1975) 
-       Guerra de los Seis Días (1967) 
-       Guerra de Yom Kipur (1973) 
-       Invasión soviética de Afganistán (1979-1989) 
-       Guerra de las Malvinas (1982) 
-       Guerra del Golfo (1990-1991)
-       Guerra Civil Argelina (1991-2002) 
-       Guerras yugoslavas (1991-2001) 
-       Guerra de los Diez Días (1991) 
-       Guerra Croata de Independencia (1991-1995) 
-       Guerra de Bosnia (1992-1995) 
-       Guerra de Kosovo (1999) 
-       Primera guerra chechena (1994-1996) 
-       Primera guerra del Congo (1996-1997)
-       Segunda guerra del Congo (1998-2002) 
-       Guerra entre Etiopía y Eritrea (1998-2000) 
-       Guerra de Afganistan (2001) 
-       Guerra en Irak (2003) 
-       Segunda guerra chechena (1999-2006)

Sin contar los golpes de estados a varios países, ni la primavera árabe, ni los ataques terroristas y otros conflictos revolucionarios.

El problema es que cada guerra genera un estado bélico con mayor potencia tecnológica, implica con acceso a armas muy devastadoras. Los Estados Unidos son el principal promotor de las armas de destrucción masivas y amenazan a todo el planeta.

Hay que despertar y ser conscientes que estamos en los últimos días; Vivimos en un mundo atemorizado por las crisis, el terrorismo, y las guerras. Y con la falsa bandera de "paz y seguridad" las elites capitalistas están haciéndose del control de todo los recursos del planeta, y son ellos que están provocando guerra tras guerras para debilitar a los regímenes opositores, tales como los países de economías comunistas o socialistas.

Hoy todo es confusión; La Globalización fue una gran mentira, un rotundo fracaso para la gran mayoría de países pobres y una gran victoria para las potencias capitalistas asentadas en Europa y América.

Es interesante destacar que el mensaje de la ONU, para el mundo actual en plenos conflictos, es "paz y seguridad", sin embargo las Escrituras dicen

1 Tesalonicenses 5
1 Pero acerca de los tiempos y de las ocasiones, no tienen necesidad, hermanos, de que yo les escriba. 2 Porque ustedes saben perfectamente que el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche; 3 que cuando digan: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán. 4 Mas ustedes, hermanos, no están en tinieblas, para que aquel día los sorprenda como ladrón.

Interlineal MAB: 1 Tesalonicenses 5
1 περι-acerca de/(sobre)/(por) δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) των-de los χρονων-tiempos και-y των-de los καιρων-tiempos oportunos/tiempos  designados/(ocasión) αδελφοι-hermanos ου-no χρειαν-necesidad εχετε-tienen/están teniendo υμιν-a ustedes γραφεσθαι-ser/estar siendo escrito
2 αυτοι-(Ustedes) mismos γαρ-porque ακριβως-exactamente/perfectamente οιδατε-saben/han sabido/(conocen) οτι-que η-el ημερα-día κυριου-de Señor ως-como κλεπτης-ladrón εν-en νυκτι-noche ουτως-así ερχεται-viene/está viniendo
3 οταν-Cuando γαρ-porque λεγωσιν-digan/estén diciendo ειρηνη-Paz και-y ασφαλεια-seguridad τοτε-entonces αιφνιδιος-de repente αυτοις-a ellos εφισταται-está parando/poniéndose de pie sobre/presentando ολεθρος-destrucción/(perdición)/(ruina) ωσπερ-tal como/así como η-el ωδιν-dolor de parto τη-a la εν-en γαστρι-vientre εχουση-teniendo και-y ου-no μη-no εκφυγωσιν-huirán hacia afuera/escaparán
4 υμεις-ustedes δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) αδελφοι-hermanos ουκ-no εστε-son/está siendo εν-en σκοτει-oscuridad/tinieblas ινα-para que η-el ημερα-día υμας-a ustedes ως-como κλεπτης-ladrón καταλαβη-tome (totalmente/por completo)

En el aspecto geofísico, el mundo está sufriendo actualmente el mayor números de catástrofes por siglos. Es sabido que el número de terremotos aumenta cada década, que son cada vez más intensos, como así también los huracanes, tifones, maremotos.
A su vez la cultura consumista y del derroche provoca un mal uso de la tecnología, haciendo que el planeta sufra catástrofe de diferente índoles. Las guerras, la explotación minera, la energía nuclear, la energía hidráulica, los combustibles, la devastación de los montes, el desvío de los ríos para minería y riego, las industrias, la contaminación ambiental, la explosión demográfica consumista, etc…, todo ello está provocando un desequilibrio climático que se traduce en grandes inundaciones, desmoronamientos, huracanes, grandes pérdidas económicas, hambres en muchos países y revoluciones de distintos caracteres.

Todo esto nos está indicando que estamos ya en los principios de los dolores y que el fin es inminente.

Continuando con las profecías del Señor Jesús, abrimos un paréntesis para enfocar las siguientes palabras en el contexto histórico apropiado.

LAS PERSECUCIONES

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
9 Entonces los entregarán a tribulación, y los matarán, y serán aborrecidos de todas las gentes por causa de mi nombre. 10 Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
9 Pero miren por ustedes mismos; porque los entregarán a los concilios, y en las sinagogas los azotarán; y delante de gobernadores y de reyes los llevarán por causa de mí, para testimonio a ellos.
12 Pero antes de todas estas cosas les echarán mano, y los perseguirán, y los entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y serán llevados ante reyes y ante gobernadores por causa de mi nombre.

Interlineal MAB: Mateo 24
9 τοτε-Entonces παραδωσουσιν-entregarán υμας-a ustedes εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro θλιψιν-aflicción/tribulación και-y αποκτενουσιν-matarán υμας-a ustedes και-y εσεσθε-serán μισουμενοι-siendo odiados/aborrecidos υπο-por παντων-todas των-las εθνων-naciones/(gentiles)/(no judíos)/(del mundo) δια-por/por causa de το-el ονομα-nombre μου-de mí
10 και-Y τοτε-entonces σκανδαλισθησονται-tropezarán/serán tropezados πολλοι-muchos και-y αλληλους-unos a otros παραδωσουσιν-traicionarán και-y μισησουσιν-aborrecerán/odiarán αλληλους-unos a otros

Esta profecía está mas relacionada con los primeros siglos de la era cristiana. De hecho en los años siguientes a la resurrección y ascensión del Señor Jesús, la predicación del Evangelio provocó que el mundo reaccionara en contra del cristianismo generando grandes y sangrientas persecuciones que duró por siglos. Los primeros apóstoles los sufrieron muy claramente y el libro de los Hechos es un claro testimonio que la profecía se cumplió a la perfección.
En un sentido profético, esto también va a reiterarse al final, es decir es una profecía de cumplimiento continuo o doble cumplimiento, porque cada vez que se predique el Evangelio tal como lo enseñó el Señor Jesús el mundo reaccionará con terribles persecuciones; Esto habla muy mal de las religiones actuales que tratan de conformarse a este mundo haciendo que los cristianos intenten resolver sus vidas mediante la falsa vida materialista que propone el mundo, y eso no debe ser así.

Romanos 12
1 Así que, hermanos, les ruego por las misericordias de Dios, que presenten sus cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es su culto racional. 2 No se conformen [amolden],  a este siglo, sino transfórmense por medio de la renovación de su entendimiento, para que comprueben cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.

Interlineal MAB: Romanos 12
1 παρακαλω-Estoy exhortando/rogando/suplicando ουν-por lo tanto/(entonces) υμας-a ustedes αδελφοι-hermanos δια-por/por causa de των-las οικτιρμων-misericordias του-de el θεου-Dios παραστησαι-presentar τα-los σωματα-cuerpos υμων-de ustedes θυσιαν-a sacrificio ζωσαν-viviendo αγιαν-santo ευαρεστον-bien agradable τω-a el θεω-Dios την-a la λογικην-facultad de raciocinio/(lógica de la mente) λατρειαν-servicio sagrado/culto/homenaje/(ministración) υμων-de ustedes
2 και-y μη-no συσχηματιζεσθαι-estar amoldándose/conformándose τω-a la αιωνι-edad τουτω-esta αλλα-sino μεταμορφουσθαι-ser transformados τη-a la ανακαινωσει-renovación του-de la νοος-entendimiento/mente/(inteligencia y comprensión) υμων-de ustedes εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro το-el δοκιμαζειν-estar examinando υμας-a ustedes τι-qué το-la θελημα-voluntad/(designio)/cosa deseada του-de el θεου-Dios το-la αγαθον-buena και-y ευαρεστον-bien agradable και-y τελειον-completa

LOS FALSOS PROFETAS

Mateo 24
Marcos 13
11 Y muchos falsos profetas se levantarán, y engañarán a muchos; 12 y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará. 13 Mas el que persevere hasta el fin, éste será salvado.

14 Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.






10 Y es necesario que el evangelio sea predicado antes a todas las naciones.

Interlineal MAB: Matero 24
11 και-Y πολλοι-muchos ψευδοπροφηται-falsos profetas/voceros intérpretes εγερθησονται-serán levantados και-y πλανησουσιν-extraviarán con engaños πολλους-a muchos
12 και-Y δια-por/por causa de το-el πληθυνθηναι-ser multiplicado/aumentado την-la ανομιαν-iniquidad/violación de ley ψυγησεται-será enfriado η-el αγαπη-amor των-de los πολλων-muchos
13 ο-El δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) υπομεινας-habiendo aguantado/perseverado/resistido/soportado εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro τελος-fin/(el fin)/final ουτος-este σωθησεται-será salvado/librado
14 και-Y κηρυχθησεται-será predicado/proclamado τουτο-este το-el ευαγγελιον-Evangelio/buen mensaje της-de el βασιλειας-reino εν-en ολη-entera τη-la οικουμενη-humanidad/humanidad mancomunada/(tierra) habitada εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro μαρτυριον-testimonio πασιν-a todas τοις-las εθνεσιν-naciones/(gentiles)/(no judíos)/(del mundo) και-y τοτε-entonces ηξει-vendrá το-la τελος-fin/(el fin)/final

Ahora nuevamente una alerta. Muchos falsos profetas y la pregunta ¿Cómo distinguirlos de los verdaderos? Pues bien, Pedro se encarga de describirlos:

2 Pedro 2
1 Pero hubo también falsos profetas entre el pueblo, como habrá entre ustedes falsos maestros, que introducirán encubiertamente herejías destructoras, y aun negarán al Señor que los rescató, atrayendo sobre sí mismos destrucción repentina. 2 Y muchos seguirán sus disoluciones, por causa de los cuales el camino de la verdad será blasfemado, 3 y por avaricia harán mercadería de ustedes con palabras fingidas. Sobre los tales ya de largo tiempo la condenación no se tarda, y su perdición no se duerme.

Interlineal MAB: 2 Pedro 2
1 εγενοντο-llegaron a ser/sucedieron/acontecieron δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) και-también ψευδοπροφηται-falsos profetas/voceros intérpretes εν-en τω-el λαω-pueblo ως-como και-también εν-en υμιν-ustedes εσονται-serán ψευδοδιδασκαλοι-falsos maestros οιτινες-quienes παρεισαξουσιν-introducirán fraudulentamente o furtivamente αιρεσεις-herejías απωλειας-de destrucción/(perdición)/(ruina) και-y τον-a el αγορασαντα-habiendo comprado/(redimido)/(rescatado) αυτους-a ellos δεσποτην-dueño/soberano αρνουμενοι-negando/repudiando/rechazando επαγοντες-guiando/conduciendo/(transportando) sobre εαυτοις-sí mismos ταχινην-pronta απωλειαν-destrucción/(perdición)/(ruina)
2 και-Y πολλοι-muchos εξακολουθησουσιν-seguirán hacia afuera αυτων-de ellos ταις-a los ασελγειαις-actos de conducta libertina descarada desafiante/desenfreno/insolencia/libertinaje δι-por medio/a través ους-quienes η-el οδος-camino της-de la αληθειας-verdad βλασφημηθησεται-será blasfemado/insultado con injuria
3 και-Y εν-en πλεονεξια-codicia/avaricia/(ambición por las ganancias) πλαστοις-a moldeadas/fingidas/supuestas/falsas λογοις-palabras υμας-a ustedes εμπορευσονται-estarán en camino haciendo negocio/usando como mercadería y mercancía οις-a quienes το-el κριμα-juicio εκπαλαι-desde antiguo ουκ-no αργει-está inactivo και-y η-la απωλεια-destrucción/(perdición)/(ruina) αυτων-de ellos ου-no νυσταξει-se duerme/cabeceará de sueño

Considerando esto: Nunca antes el cristianismo había sufrido tan descontrolado movimiento apóstata como hoy en día se ve en la mayoría de las denominaciones religiosas de todo el mundo.
Verdaderamente han hecho de la Iglesia un mercado de productos con rótulos cristianos que apelan a los emocional y sentimental de las personas (músicos, cantantes, bailarines, mimos, payasos, motivadores sociales, agoreros, lisonjeros) que solo buscan enriquecerse introduciendo falsas enseñanzas, haciendo que los congregantes caigan en el pecado del espectáculo y la idolatría sin que se den cuenta que están desagradando profundamente a Dios.
Este es otro claro acontecimiento que nos indica que el fin está verdaderamente muy cerca.

EL ESPÍRITU DE SABIDURÍA SOBRE LOS PERSEGUIDOS

Marcos 13
Lucas 21
11 Pero cuando los trajeren para entregarlos, no se preocupen por lo que han de decir, ni lo piensen, sino lo que les fuere dado en aquella hora, eso hablen; porque no son ustedes los que hablan, sino el Espíritu Santo. 12 Y el hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo; y se levantarán los hijos contra los padres, y los matarán. 13 Y serán aborrecidos de todos por causa de mi nombre; mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo.
13 Y esto les será ocasión para dar testimonio. 14 Propongan en sus corazones no pensar antes cómo han de responder en su defensa; 15 porque yo les daré palabra y sabiduría, la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se opongan. 16 Mas serán entregados aun por sus padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de ustedes; 17 y serán aborrecidos de todos por causa de mi nombre. 18 Pero ni un cabello de su cabeza perecerá. 19 Con su paciencia ganarán sus almas.

Esta interpolación de Marcos 13 y Lucas 21, complementan a lo descrito en el bloque de Mateo 24:9-10 Los primeros apóstoles experimentaron como el Espíritu Santo los dotó de una sabiduría que asombraba a los gobernantes de aquellas épocas, el libro de Hechos da testimonio de ello y nos da la certeza de que lo volverá a hacer cuando seamos llevados a diferentes tribunales.

LA ABOMINACIÓN DESOLADORA: La destrucción de Jerusalén y el período de los gentiles

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
15 Por tanto, cuando vean en el lugar santo la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel (el que lee, entienda), 16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes. 17 El que esté en la azotea, no descienda para tomar algo de su casa; 18 y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa. 19 Mas ¡ay de las que estén encintas, y de las que críen en aquellos días! 20 Oren, por lo tanto, que su huida no sea en invierno ni en día de reposo;
14 Pero cuando vean la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel, puesta donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes. 15 El que esté en la azotea, no descienda a la casa, ni entre para tomar algo de su casa; 16 y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa. 17 Mas ¡ay de las que estén encintas, y de las que críen en aquellos días! 18 Oren, por lo tanto, que su huida no sea en invierno;
20 Pero cuando vean a Jerusalén rodeada de ejércitos, sepan entonces que su destrucción ha llegado. 21 Entonces los que estén en Judea, huyan a los montes; y los que en medio de ella, váyanse; y los que estén en los campos, no entren en ella. 22 Porque estos son días de retribución, para que se cumplan todas las cosas que están escritas. 23 Mas ¡ay de las que estén encintas, y de las que críen en aquellos días! porque habrá gran calamidad en la tierra, e ira sobre este pueblo. 24 Y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada por los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles se cumplan.

Interlineal MAB: Mateo 24
15 οταν-Cuando ουν-por lo tanto/(entonces) ιδητε-miren/observen/reconozcan/(vean) το-a la βδελυγμα-abominación/cosa repugnante της-de la ερημωσεως-desolación/destrucción/(perdición)/(ruina) extrema το-la ρηθεν-habiendo sido hablada/(declarada) δια-por medio/a través δανιηλ-Daniel του-el προφητου-profeta/vocero intérprete εστως-ha colocado/parado/puesto de pie εν-en τοπω-lugar αγιω-santo ο-el αναγινωσκων-leyendo νοειτω-esté entendiendo/percibiendo con la mente
16 τοτε-Entonces οι-los εν-en τη-la ιουδαια-Judea φευγετωσαν-estén huyendo επι-sobre/por τα-las ορη-montañas/(montes)
17 ο-El επι-sobre/por του-la δωματος-azotea μη-no καταβαινετω-descienda/esté colocando (el pie) hacia abajo αραι-a alzar τα-a las (cosas) εκ-fuera de της-la οικιας-casa αυτου-de él/su/sus
18 και-Y ο-el εν-en τω-el αγρω-campo μη-no επιστρεψατω-retorne οπισω-detrás de/(en pos de) αραι-a alzar τα-a las ιματια-prendas de vestir externas/(capas) αυτου-de él/su/sus
19 ουαι-Ay δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ταις-las εν-en γαστρι-vientre εχουσαις-teniendo και-y ταις-a las θηλαζουσαις-amamantando/lactando/dando de lactar εν-en εκειναις-aquellos ταις-los ημεραις-días
20 προσευχεσθε-Estén orando δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ινα-para que μη-no γενηται-sea/llegue a ser/esté η-la φυγη-huída υμων-de ustedes χειμωνος-de invierno μηδε-ni σαββατω-sábado/día de reposo o festivo

Este bloque está relacionado con la destrucción de Jerusalén y la situación del pueblo judío a posteriores.

La  abominación desoladora
Esta expresión de Jesús da la fehaciente interpretación de que al momento de ocurrir, se cumple todo lo descrito por el profeta Daniel en la visión de las setentas semanas (Dn 9:20-27).
Jesús inicia su ministerio en la semana setenta (Desde el bautismo de Jesús en Octubre del año 27 hasta la muerte de esteban en Octubre del 34), el Señor Jesús es asesinado a la mitad de la semana (Pascua del año 31) renovando el Pacto (Dn 9:27); A partir de allí los discípulos debían esperar a que se cumpla la desolación y la abominación.
El vocablo "desolación" del griego erhmwsiv "erimosis" y esta del hebreo שָׁמֵם "shamém" refiere a una destrucción extrema, a una ruina total; Esto ocurrió en el año 70 dC con los generales del imperio romano.
El vocablo "abominación" del griego bdelugma "bdeligma" y esta del hebreo שִׁקּוּץ "shiccúts" refiere a una situación repugnante para Dios y la religión judía, y de hecho lo sufren hasta el día de hoy.

La destrucción de Jerusalén y el periodo de los gentiles
En el año 70 dC el General Romano Tito puso sitio a la ciudad de Jerusalén. Después de 5 meses de una terrible hambre, destruyó la ciudad (Desolación); Se estima que murieron un millón doscientos mil judíos en Judea. Luego los romanos le cambiaron de nombre a Jerusalén y le pusieron Aelia Capitolina, y en ella se edificó un templo a Júpiter en el mismo lugar del templo reedificado por Herodes (Abominación romana).

En el Siglo VII los árabes conquistaron Jerusalén y la establecieron como ciudad árabe. En el 691 dC, los árabes construyeron la "Mezquita de Omar” conocida también como “La Cúpula de la Roca" (Abominación islámica). Por casi 400 años Israel fue dominado por los árabes, hasta que en el 1099 dC llegaron "Las Cruzadas" desde Europa, convirtiendo "La Cúpula de la Roca" en un local católico (Abominación católica).
Los turcos (árabes) re-conquistaron Jerusalén en el año 1517 dC y en el 1542 dC edificaron los muros actuales de Jerusalén, y rigieron sobre esta ciudad por un periodo de 400 años.

Con la expansión de Napoleón y sus conquistas (1798), una parte de los judíos migraron al continente americano (incluso a la Argentina)

Durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918) los judíos ayudaron a los aliados (Weizmann), por lo que los ingleses habiendo conquistado Palestina arrebatándoselas a los turcos permitieron que un cuarto del territorio sea poblado por los judíos (nace el movimiento sionista).

Durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Entre los casi 60 millones de víctimas de todos los países involucrados, muchos judíos (casi 5 millones) fueron motivos de experimentos nazis y asesinados en campos de concentración. Como así también judíos como Alberto Einstein ayudaron a construir la bomba atómica que permitió finalizar la guerra.
Después de terminada la guerra, los países aliados determinaron (por influencias de la banca sionista quienes habían financiado ambos bandos de las guerras) que los judíos obtuvieran reconocimiento estatal en Palestina.

El 15 de Mayo de 1948, después de 1878 años de haber sido destruido el Templo y los judíos esparcidos por todas partes, Israel vuelve a tomar parcialmente sus tierras y declaran el soberano estado de Israel. A causa de esto se sucedieron muchas guerras contra Israel (1956, 1967, 1973, …).
Hasta el día de hoy Israel no cuenta con la totalidad del territorio de Jerusalén y continuamente se ve amenazada por sus enemigos (los árabes y musulmanes). Pero vendrá tiempo en que el escenario político cambie para los judíos.

Romanos 11
25 Porque no quiero, hermanos, que ignoren este misterio, para que no sean arrogantes en cuanto a ustedes mismos: que ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles; 26 y luego todo Israel será salvo, como está escrito: Vendrá de Sion el Libertador, Que apartará de Jacob la impiedad. 27 Y este será mi pacto con ellos, Cuando yo quite sus pecados.

Interlineal MAB: Romanos 11
25 ου-No γαρ-porque θελω-quiero/estoy queriendo υμας-a ustedes αγνοειν-estar no conociendo αδελφοι-hermanos το-el μυστηριον-misterio τουτο-este ινα-para que μη-no ητε-sean/estén siendo παρ-junto/al lado de/(con) εαυτοις-ustedes mismos φρονιμοι-prudentes/sensatos/pensadores juiciosos/sagaces y discretos οτι-que πωρωσις-dureza απο-de/desde μερους-parte τω-a el ισραηλ-Israel γεγονεν-ha sucedido/acontecido/(vino)/ha llegado a ser αχρι-hasta/(mientras) ου-que το-la πληρωμα-plenitud των-de las εθνων-naciones/(gentiles)/(no judíos)/(del mundo) εισελθη-entre
26 και-Y ουτως-así πας-todo ισραηλ-Israel σωθησεται-será salvado/librado καθως-según como/de manera/forma que γεγραπται-escrito está/ha sido escrito ηξει-Vendrá εκ-de/del/procedente de σιων-Sión ο-el ρυομενος-(Salvador)/el que libra και-y αποστρεψει-estará haciendo volver hacia ασεβειας-maldad/impiedad/irreverencias απο-de/desde ιακωβ-Jacob
27 και-Y αυτη-este αυτοις-a ellos η-el παρ-junto/al lado de/(con) εμου- διαθηκη-pacto οταν-cuando αφελωμαι-alce (totalmente/por completo) τας-a los αμαρτιας-pecados αυτων-de ellos

Hasta aquí las profecías mencionadas están vigentes, y próximamente vendrán eventos muchos más grandes que afectará todo el universo.

LO QUE VIENE

Primeramente, recordemos lo que dijo Pablo

Romanos 8
22 Porque sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora; 23 y no sólo ella, sino que también nosotros mismos, que tenemos las primicias del Espíritu, nosotros también gemimos dentro de nosotros mismos, esperando la adopción, la redención de nuestro cuerpo.

Interlineal MAB: Romanos 8
22 οιδαμεν-Hemos sabido γαρ-porque οτι-que πασα-toda η-la κτισις-creación/(formación)/(construcción) συστεναζει-está gimiendo juntamente και-y συνωδινει-está en dolor juntamente αχρι-hasta/(mientras) του-el νυν-ahora
23 ου-No μονον-solamente δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) αλλα-sino και-también αυτοι-(nosotros) mismos την-a la απαρχην-primicia του-de el πνευματος-espíritu εχοντες-teniendo και-también ημεις-nosotros αυτοι-mismos εν-en εαυτοις-nosotros mismos στεναζομεν-estamos gimiendo υιοθεσιαν-a adopción/colocación como hijo απεκδεχομενοι-esperando anhelantes την-a la απολυτρωσιν-redención/liberación por rescate του-de el σωματος-cuerpo ημων-de nosotros

LA GRAN TRIBULACIÓN

Mateo 24
Marcos 13
21 porque habrá entonces gran tribulación, cual no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá. 22 Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvado; mas por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados.
19 porque aquellos días serán de tribulación cual nunca ha habido desde el principio de la creación que Dios creó, hasta este tiempo, ni la habrá. 20 Y si el Señor no hubiese acortado aquellos días, nadie sería salvado; mas por causa de los escogidos que él escogió, acortó aquellos días.

Interlineal MAB: Mateo 24
21 εσται-Será γαρ-porque τοτε-entonces θλιψις-aflicción/tribulación μεγαλη-grande οια-de cual clase/tipo/forma ου-no γεγονεν-ha sucedido/acontecido/(vino)/ha llegado a ser απ-de/desde αρχης-principio/comienzo/(origen)/(desde la autoridad) κοσμου-de mundo εως-hasta/(mientras) του-de el νυν-ahora ουδ-ni ου-no μη-no γενηται-sea/llegue a ser/esté
22 και-Y ει-si μη-no εκολοβωθησαν-habiendo sido acortados αι-los ημεραι-días εκειναι-aquellos ουκ-no αν-en el caso/probable/llegado el caso/que εσωθη-fue librada πασα-toda σαρξ-carne δια-por medio/a través δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) τους-a los εκλεκτους-escogidos/elegidos/seleccionados κολοβωθησονται-serán acortados αι-los ημεραι-días εκειναι-aquellos

Estas palabras pueden considerarse como una síntesis de cómo serán los últimos días hasta la venida del Señor, es decir que la "gran tribulación" va a estar presente hasta el final y que tal período no va a ser largo, de hecho todo va a darse precipitadamente, evento tras eventos.
El vocablo "tribulación" refiere a aflicción o gran angustia por causa de tormentos; ¿Qué clase de tormentos? aquí puede considerarse diversas adversidades como las que ya venía anticipando el Señor, tormentos que pondrán al hombre en un estado angustioso sin saber que hacer; Desde lo geofísico, adversidades climáticas con grandes catástrofes, desde lo político-económico con conflictos bélicos, persecuciones, hambre extrema, pestes, pandemias y enfermedades incurables, en fin.
Todas estas cosas se han venido dando en ciclos, guerras, pestes, hambres, terremotos, pero ha medida que pasa el tiempo los ciclos son más intensos al punto tal que el último ciclo será verdaderamente angustioso en extremo.
Es interesante destacar que en aquel tiempo habrá personas que alcanzarán la salvación por medio de una fe probada hasta lo extremo, hablamos de una generación de cristianos que pasarán por la gran tribulación, con la misericordia de que no durará mucho tal período de dolor (Ap 7:13-14).


LA APOSTASÍA Y EL ANTICRISTO

Mateo 24
Marcos 13
23 Entonces, si alguno les dijere: Miren, aquí está el Cristo, o miren, allí está, no lo crean. 24 Porque se levantarán falsos Cristos, y falsos profetas, y harán grandes señales y prodigios, de tal manera que engañarán, si fuere posible, aun a los escogidos. 25 Ya se lo he dicho antes. 26 Así que, si les dijeren: Miren, está en el desierto, no salgan; o miren, está en los aposentos, no lo crean. 27 Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del Hombre. 28 Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.
21 Entonces si alguno les dijere: Miren, aquí está el Cristo; o, miren, allí está, no le crean. 22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y harán señales y prodigios, para engañar, si fuese posible, aun a los escogidos. 23 Mas ustedes miren; se lo he dicho todo antes.


Interlineal MAB: Mateo 24
23 τοτε-Entonces εαν-si [condicional]/si alguna vez τις-alguno/alguien υμιν-a ustedes ειπη-diga ιδου-he aquí/(mira) ωδε-aquí ο-el χριστος-Cristo/Ungido η-O ωδε-Aquí μη-No πιστευσητε-crean/(confíen)
24 εγερθησονται-Serán levantados γαρ-porque ψευδοχριστοι-falsos Cristo/Ungidos και-y ψευδοπροφηται-falsos profetas/voceros intérpretes και-y δωσουσιν-darán σημεια-señales μεγαλα-grandes και-y τερατα-prodigios/cosas extraordinarias/singulares presagios ωστε-de manera/modo que/(en cuanto)/(puesto que) πλανησαι-extraviar con engaño ει-si δυνατον-posible και-también τους-a los εκλεκτους-escogidos/elegidos/seleccionados
25 ιδου-he aquí/(mira) προειρηκα-he predicho υμιν-a ustedes
26 εαν-si [condicional]/si alguna vez ουν-por lo tanto/(entonces) ειπωσιν-digan υμιν-a ustedes ιδου-he aquí/(mira) εν-en τη-el ερημω-desierto εστιν-es/está siendo μη-No εξελθητε-salgan ιδου-he aquí/(mira) εν-en τοις-los ταμειοις-graneros/depósitos/lugares de almacenamiento μη-no πιστευσητε-crean/(confíen)
27 ωσπερ-tal como/así como γαρ-porque η-el αστραπη-relámpago εξερχεται-está saliendo απο-de/desde ανατολων-oriente/lugares orientales και-y φαινεται-se está apareciendo εως-hasta/(mientras) δυσμων-partes occidentales ουτως-así εσται-será και-también η-la παρουσια-presencia/venida/en el tiempo, momento o llegada de la presencia του-de el υιου-Hijo του-de el ανθρωπου-hombre
28 οπου-Donde γαρ-porque εαν-si [condicional]/si alguna vez η-sea/esté siendo το-el πτωμα-cadaver εκει-allí συναχθησονται-serán reunidas οι-las αετοι-águilas

Jesús reitera enfáticamente que no caigan en el engaño de los falsos profetas y los falsos Cristos independientemente de las señales que estos pudieran.
Los cristianos no van a necesitar de que alguien les diga "esta aquí" o "está allá", porque la manifestación del Hijo del Hombre será visible para todos, porque vendrá con Gran Gloria y destruirá a los falsos inclusive al anticristo.

2 Tesalonicenses 2
8 Y entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;

Interlineal MAB: 2 Tesalonicenses 2
8 και-Y τοτε-entonces αποκαλυφθησεται-será revelada/quitada cubierta ο-el ανομος-sin ley ον-a quien ο-el κυριος-Señor αναλωσει-aniquilará τω-a el πνευματι-espíritu του-de la στοματος-boca/rostro/cara αυτου-de él/su/sus και-y καταργησει-hará sin efecto/inútil/anulado/(abolido) τη-la επιφανεια-manifestación της-de la παρουσιας-presencia/venida/en el tiempo, momento o llegada de la presencia αυτου-de él/su/sus

LAS POTENCIAS CELESTIALES CONMOVIDAS

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21
29 E inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor, y las estrellas caerán del cielo, y las potencias de los cielos serán conmovidas.


30 Entonces aparecerá la señal del Hijo del Hombre en el cielo; y entonces lamentarán todas las tribus de la tierra, y verán al Hijo del Hombre viniendo sobre las nubes del cielo, con poder y gran gloria. 31 Y enviará sus ángeles con gran voz de trompeta, y juntarán a sus escogidos, de los cuatro vientos, desde un extremo del cielo hasta el otro.
24 Pero en aquellos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor, 25 y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.
26 Entonces verán al Hijo del Hombre, que vendrá en las nubes con gran poder y gloria. 27 Y entonces enviará sus ángeles, y juntará a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo.
25 Entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y en la tierra angustia de las gentes, confundidas a causa del bramido del mar y de las olas; 26 desfalleciendo los hombres por el temor y la expectación de las cosas que sobrevendrán en la tierra; porque las potencias de los cielos serán conmovidas.
 27 Entonces verán al Hijo del Hombre, que vendrá en una nube con poder y gran gloria.

Interlineal MAB: Mateo 24
29 ευθεως-Enseguida/(de inmediato) δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) μετα-después την-la θλιψιν-aflicción/tribulación των-de los ημερων-días εκεινων-aquellos ο-el ηλιος-sol σκοτισθησεται-será oscurecido και-y η-la σεληνη-luna ου-no δωσει-dará το-el φεγγος-resplandor αυτης-de ella και-y οι-las αστερες-estrellas πεσουνται-caerán απο-de/desde του-el ουρανου-cielo και-y αι-los δυναμεις-poderes των-de los ουρανων-cielos σαλευθησονται-serán sacudidos
30 και-Y τοτε-entonces φανησεται-aparecerá το-la σημειον-señal του-de el υιου-Hijo του-de el ανθρωπου-hombre εν-en τω-el ουρανω-cielo και-y τοτε-entonces κοψονται-se golpearán en lamento πασαι-todas αι-las φυλαι-tribus της-de la γης-tierra και-y οψονται-verán τον-a el υιον-Hijo του-de el ανθρωπου-hombre ερχομενον-viniendo επι-sobre/por των-las νεφελων-nubes του-de el ουρανου-cielo μετα-con δυναμεως-poder και-y δοξης-gloria/esplendor/(majestad) πολλης-mucho
31 και-Y αποστελει-Enviará como apostoles/emisarios τους-a los αγγελους-ángel/mensajeros αυτου-de él/su/sus μετα-con σαλπιγγος-de trompeta φωνης-sonido/(voz)/(ruido) μεγαλης-grande και-y επισυναξουσιν-reunirá τους-a los εκλεκτους-escogidos/elegidos/seleccionados αυτου-de él/su/sus εκ-de/del/procedente de των-los τεσσαρων-cuatro ανεμων-vientos απ-de/desde ακρων-extremidades ουρανων-de cielos εως-hasta/(mientras) ακρων-extremidades αυτων-de ellos

Previo a la manifestación del Señor Jesús, estando vigente la "gran tribulación" la situación empeorará para el mundo; Porque el Señor del Cielo hiere al sol y a la luna privará al mundo de la luz de ellos.
Vemos claramente que Jesús afirma las profecías de Isaías y de Joel:

Isaías 13
9 He aquí el día de Jehová viene, terrible, y de indignación y ardor de ira, para convertir la tierra en soledad, y raer de ella a sus pecadores. 10 Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no darán su luz; y el sol se oscurecerá al nacer, y la luna no dará su resplandor. 11 Y castigaré al mundo por su maldad, y a los impíos por su iniquidad; y haré que cese la arrogancia de los soberbios, y abatiré la altivez de los fuertes.

Joel 2
30Y daré prodigios en el cielo y en la tierra, sangre, y fuego, y columnas de humo. 31El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.

Apocalipsis 6
12 Miré cuando abrió el sexto sello, y he aquí hubo un gran terremoto; y el sol se puso negro como tela de cilicio, y la luna se volvió toda como sangre; 13 y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera deja caer sus higos cuando es sacudida por un fuerte viento. 14 Y el cielo se desvaneció como un pergamino que se enrolla; y todo monte y toda isla se removió de su lugar. 15 Y los reyes de la tierra, y los grandes, los ricos, los capitanes, los poderosos, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes; 16 y decían a los montes y a las peñas: Caigan sobre nosotros, y escóndannos del rostro de aquel que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero; 17 porque el gran día de su ira ha llegado; ¿y quién podrá sostenerse en pie?

Obviamente esto generará además de caos un profundo temor y desfallecimiento sobre los habitantes del mundo, que ven como lo que ellos tenían como inamovible se precipita sobre la tierra.
Que las estrellas caigan sobre el mundo implica que la humanidad incrédula será castigada y aún cuando no entiendan lo que está pasando verán por señal que el autor de todas esas cosas es aquel a quien traspasaron, aquel a quien no quisieron seguir, ni obedecer sus mandamientos y de quien se burlaron con desprecio.
A pesar de los lamentos, ya no habrá oportunidad. El Señor Jesús Viene para Juicio, el período de Gracia habrá acabado. Es tiempo de cosechar, de separar lo de Él de los malos.

VELEN ENTENDIENDO LOS TIEMPOS

Mateo 24
Marcos 13
Lucas 21





32 De la higuera aprendan la parábola: Cuando ya su rama está tierna, y brotan las hojas, saben que el verano está cerca. 33 Así también ustedes, cuando vean todas estas cosas, conozcan que está cerca, a las puertas. 34De cierto les digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto suceda. 35 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.


36 Pero del día y la hora nadie sabe, ni aun los ángeles de los cielos, sino sólo mi Padre.






28 De la higuera aprendan la parábola: Cuando ya su rama está tierna, y brotan las hojas, saben que el verano está cerca. 29Así también ustedes, cuando vean que suceden estas cosas, conozcan que está cerca, a las puertas. 30 De cierto les digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca. 31 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.

32 Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
28 Cuando estas cosas comiencen a suceder, irgan y levanten sus cabeza, porque su redención está cerca.

29 También les dijo una parábola: Miren la higuera y todos los árboles. 30 Cuando ya brotan, viéndolo, saben por ustedes mismos que el verano está ya cerca. 31 Así también ustedes, cuando vean que suceden estas cosas, sepan que está cerca el reino de Dios. 32 De cierto les digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca. 33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.

Interlineal MAB: Mateo 24
32 απο-de/desde δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) της-la συκης-higuera μαθετε-aprendan την-a la παραβολην-parábola/proverbio/historia paralela οταν-cuando ηδη-ya ο-la κλαδος-rama αυτης-de ella γενηται-sea/llegue a ser/esté απαλος-tierna και-y τα-las φυλλα-hojas εκφυη-esté haciendo brotar γινωσκετε-saben/conocen/están conociendo οτι-que εγγυς-cerca/próximo/(al lado) το-el θερος-verano
33 ουτως-Así και-también υμεις-ustedes οταν-cuando ιδητε-miren/observen/reconozcan/(vean) ταυτα-estas (cosas) παντα-todas γινωσκετε-conozcan/estén conociendo οτι-que εγγυς-cerca/próximo/(al lado) εστιν-es/está siendo επι-sobre/por θυραις-puertas
34 αμην-(de cierto)/(verdaderamente)/así es/amén λεγω-digo/estoy diciendo υμιν-a ustedes ου-no μη-no παρελθη-pase η-la γενεα-generación αυτη-esta εως-hasta/(mientras) αν-en el caso/probable/llegado el caso/que παντα-todas ταυτα-estas (cosas) γενηται-sea/llegue a ser/esté
35 ο-El ουρανος-cielo και-y η-la γη-tierra παρελευσονται-pasarán οι-las δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) λογοι-palabras μου-de mí ου-no μη-no παρελθωσιν-pasen
36 περι-acerca de/(sobre)/(por) δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) της-de el ημερας-día εκεινης-aquél και-y ωρας-hora ουδεις-nadie οιδεν-sabe/ha sabido/(reconoce) ουδε-ni οι-los αγγελοι-angeles/mensajeros των-de los ουρανων-cielos ει-si μη-no ο-el πατηρ-Padre μου-de mí μονος-solo

Mateo 24
Lucas 21
37 Mas como en los días de Noé, así será la venida del Hijo del Hombre. 38 Porque como en los días antes del diluvio estaban comiendo y bebiendo, casándose y dando en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, 39 y no entendieron hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos, así será también la venida del Hijo del Hombre.

40 Entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado. 41 Dos mujeres estarán moliendo en un molino; la una será tomada, y la otra será dejada.
34 Miren también por ustedes mismos, que sus corazones no se carguen de glotonería y embriaguez y de los afanes de esta vida, y venga de repente sobre ustedes aquel día. 35 Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra.

Interlineal MAB: Mateo 24
37 ωσπερ-tal como/así como δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) αι-los ημεραι-días του-de el νωε-Noé ουτως-así εσται-será και-también η-la παρουσια-presencia/venida/en el tiempo, momento o llegada de la presencia του-de el υιου-Hijo του-de el ανθρωπου-hombre
38 ωσπερ-tal como/así como γαρ-porque ησαν-eran/estaban siendo/(fueron) εν-en ταις-los ημεραις-días ταις-los προ-antes του-de el κατακλυσμου-diluvio τρωγοντες-royendo και-y πινοντες-bebiendo γαμουντες-casando και-y εκγαμιζοντες-dando en matrimonio αχρι-hasta/(mientras) ης-de cual ημερας-día εισηλθεν-entró νωε-Noé εις-en/en un/en una/para/por/hacia dentro την-a la κιβωτον-caja
39 και-Y ουκ-no εγνωσαν-conocieron εως-hasta/(mientras) ηλθεν-vino ο-el κατακλυσμος-diluvio και-y ηρεν-alzó απαντας-a todos ουτως-así εσται-será και-también η-la παρουσια-presencia/venida/en el tiempo, momento o llegada de la presencia του-de el υιου-Hijo του-de el ανθρωπου-hombre
40 τοτε-Entonces δυο-dos εσονται-serán εν-en τω-el αγρω-campo ο-el εις-uno παραλαμβανεται-es/está siendo tomado consigo και-y ο-el εις-uno αφιεται-es/está siendo dejado (totalmente/por completo)
41 δυο-Dos (mujeres) αληθουσαι-moliendo εν-en τω-el μυλωνι-molino manual μια-uno παραλαμβανεται-es/está siendo tomada consigo και-y μια-uno αφιεται-es/está siendo dejada (totalmente/por completo)

LECTURA FINAL

Mateo 24
42 Velen, por lo tanto, porque no saben a qué hora ha de venir su Señor.
43 Pero sepan esto, que si el padre de familia supiese a qué hora el ladrón habría de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
44Por tanto, también ustedes estén preparados; porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no piensen.
45 ¿Quién es, por lo tanto, el siervo fiel y prudente, al cual puso su señor sobre su casa para que les dé el alimento a tiempo? 46 Bienaventurado aquel siervo al cual, cuando su señor venga, le halle haciendo así. 47 De cierto les digo que sobre todos sus bienes le pondrá. 48 Pero si aquel siervo malo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir; 49 y comenzare a golpear a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos, 50 vendrá el señor de aquel siervo en día que éste no espera, y a la hora que no sabe, 51 y lo castigará duramente, y pondrá su parte con los hipócritas; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Marcos 13
33 Miren [observen], velen y oren; porque no saben cuándo será el tiempo. 34 Es como el hombre que yéndose lejos, dejó su casa, y dio autoridad a sus siervos, y a cada uno su obra, y al portero mandó que velase.
35 Velen, por lo tanto, porque no saben cuándo vendrá el señor de la casa; si al anochecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o a la mañana;
36 para que cuando venga de repente, no os halle durmiendo.

Lucas 21
36 Velen, por lo tanto, en todo tiempo orando que sean tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que vendrán, y de estar en pie delante del Hijo del Hombre.
37 Y lo que a ustedes digo, a todos lo digo: Velen.

Interlineal MAB: Mateo 24
42 γρηγορειτε-Estén velando/permaneciendo/perseverando/(manteniéndose firme) despiertos ουν-por lo tanto/(entonces) οτι-porque ουκ-no οιδατε-saben/han sabido/(conocen) ποια-a cual/qué clase/tipo/forma ωρα-hora ο-el κυριος-Señor υμων-de ustedes ερχεται-viene/está viniendo
43 εκεινο-Aquello δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) γινωσκετε-conozcan/estén conociendo οτι-que ει-si ηδει-había sabido ο-el οικοδεσποτης-amo/patrón de casa/jefe de familia/(padre de familia) ποια-cual/qué clase/tipo/forma de φυλακη-cárcel/guardia ο-el κλεπτης-ladrón ερχεται-viene/está viniendo εγρηγορησεν-veló/permaneció despierto αν-en el caso/probable/llegado el caso/que και-y ουκ-no αν-en el caso/probable/llegado el caso/que ειασεν-permitió διορυγηναι-ser cavada a través την-a la οικιαν-casa αυτου-de él/su/sus
44 δια-Por τουτο-esto και-también υμεις-ustedes γινεσθε-se hagan/estén llegando a ser ετοιμοι-preparados οτι-porque η-a cual ωρα-hora ου-no δοκειτε-estiman/están estimando/pareciendo/pensando/suponiendo ο-el υιος-Hijo του-de el ανθρωπου-hombre ερχεται-viene/está viniendo
45 τις-¿Quién αρα-acaso/realmente/(entonces)/(en efecto) εστιν-es/está siendo ο-el πιστος-fiel/digno de fe/la Fe/(confianza) δουλος-esclavo και-y φρονιμος-prudente/sensato/pensador juicioso/sagaz y discreto ον-cual κατεστησεν-constituyó/instituyó/estableció hacia abajo ο-el κυριος-amo αυτου-de él/su/sus επι-sobre/por της-la θεραπειας-servidumbre αυτου-de él/su/sus του-de el διδοναι-dar/estar dando αυτοις-a ellos την-el τροφην-alimento εν-en καιρω-ocasión/tiempo designado?
46 μακαριος-Bienaventurado/dichoso/afortunado ο-el δουλος-esclavo εκεινος-aquél ον-a quien ελθων-viniendo/habiendo venido ο-el κυριος-amo αυτου-de él/su/sus ευρησει-hallará/encontrará ποιουντα-haciendo ουτως-así
47 αμην-(de cierto)/(verdaderamente)/así es/amén λεγω-digo/estoy diciendo υμιν-a ustedes οτι-que επι-sobre/por πασιν-todas τοις-las (cosas) υπαρχουσιν-poseyendo/teniendo (bienes) αυτου-de él/su/sus καταστησει-constituirá/instituirá/establecerá hacia abajo/(sujetará) αυτον-a él
48 εαν-si [condicional]/si alguna vez δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) ειπη-diga ο-el κακος-maligno δουλος-esclavo εκεινος-aquél εν-en τη-el καρδια-corazón αυτου-de él/su/sus χρονιζει-Está tomando su tiempo ο-el κυριος-Señor μου-de mí ελθειν-venir
49 και-Y αρξηται-comience τυπτειν-golpear/estar golpeando τους-a los συνδουλους-consiervos/co-esclavos εσθιειν-comer/estar comiendo δε-pero/(y)/(sin embargo)/(por otro lado) και-y πινειν-beber/estar bebiendo μετα-con των-los μεθυοντων-embriagando/emborrachando
50 ηξει-vendrá ο-el κυριος-amo του-de el δουλου-esclavo εκεινου-aquél εν-en ημερα-día η-cual ου-no προσδοκα-espera/está esperando con expectación/vigilancia και-y εν-en ωρα-hora η-cual ου-no γινωσκει-conoce/está conociendo
51 και-Y διχοτομησει-cortará en dos αυτον-a él και-y το-la μερος-parte αυτου-de él/su/sus μετα-con των-los υποκριτων-hipócritas θησει-colocará εκει-allí εσται-será ο-el κλαυθμος-llanto και-y ο-la βρυγμος-rechinamiento/(crujir) των-de los οδοντων-dientes.

Mucho queda por analizar, esperamos hasta aquí haber cooperado en la comprensión de que estamos en los últimos tiempos y como las profecías de Jesús se cumplen con exactitud.



La Paz del Señor Jesús

0 comentarios:

Publicar un comentario